Мне бы Булычева Елена
http://www.stihi.ru/2017/12/28/3202
Мне бы боль твою в ладонях
убаюкать, как ребёнка.
В боли этой не утонем,
не порвётся там, где тонко.
Как смогу, держать я буду
нить, что нас соединила.
Верю, жду – случится чудо
и мы встретимся, мой милый.
Там, где призрачные дали
овевает тёплый ветер.
Где нет боли и печали,
мир прекрасен, тих и светел.
Там пойдём с тобою рядом –
травы стелятся под ноги.
Под небес лазурным взглядом,
позабудутся тревоги...
Перевод Веры Бондаренко:
Біль би твій мені в долонях
вколисати, як дитинку.
Не втопитись в цьому болю,
хай не рветься там, де тонко.
І триматиму, як зможу
ниточку, що нас зв’язала.
Вірю я у милість Божу:
зустріч буде, як сказала.
Там, де ті примарні далі
одягає теплий вітер.
І без болю, без печалі,
світ чудовий, тихий, світлий…
Там підем з тобою поруч –
трави стеляться під ноги.
Під небес блакитним оком,
призабудуться тривоги...
Свидетельство о публикации №118010403426
Переглянь, будь ласка, ще раз. Не поспішай. В тебе все добре виходить. Допрацьовуй. Мой учитель рисования в изостудии всегда говорил: Не законченную работу не показывай!
Удачи!
Ладомир Михайлов 05.01.2018 20:19 Заявить о нарушении