Горностаи Фрейи
Я безмерно завидую ветру в твоих юбках,
Он ворвался и плещется в белом и золотом –
Ветры жадны до хрупкого.
Чтобы найти такую, как ты,
Упругие, гибкие ветры сбиваются в стаи,
Они неустанно ищут твоей наготы
Среди розовых сосен.
Я в песке слышу хруст потревоженной хвои –
Бегут горностаи
За теплом утра – в обещание дневного зноя.
Уже близко сминают вереск золотые колёса.
Исступлённый ветер – от твоих дверей и до летних преддверий
Он бежал, расплескав молоко, разметав занавески.
И я слышу во внезапно стихшем древесном треске -
Стали у твоего крыльца
Горностаи Фрейи.
(04. 01. 2018 год)
Свидетельство о публикации №118010402165