Сок любви

                «В вишнёвом соке. Танка» (Анастасия Малиновская)




Паршивец!
Покусал мне губки!
И сок любви,
Как сок солёный,
Слизываю всласть!


Рецензии
Интересно, что в индийской поэзии название стиха означало бы совсем другое...

Николай Старорусский   04.01.2018 21:41     Заявить о нарушении
Любовь и кровь рифмуются по-русски.
На санскрите или хинди рифмуются другие слова?

Евгений Петрович Свидченко   05.01.2018 18:06   Заявить о нарушении
Главное - в любовных стихах название означает совсем другое...

Николай Старорусский   05.01.2018 19:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.