Э. Дикинсон. 799. Despair s advantage is achieved

799
Не снищешь льгот отчаянья,
Им не перестрадав –
Чтоб справиться с превратностью,
Превратность испытай –

Страданья ценность – равно как
И ценность смерти – ты
Отведав лишь почувствуешь –

Ничьи не в помощь рты –

Вкус познается только,
Когда пируешь сам –
Неощутимо горе,
Пока не грянет нам –
25.12.2017



799
Despair's advantage is achieved
By suffering - Despair -
To be assisted of Reverse
One must itself have bore –

The Worthiness of Suffering like
The Worthiness of Death
Is ascertained by tasting –

As can no other Mouth

Of Savors - make us conscious -
As did ourselves partake -
Affliction feels impalpable
Until Ourselves are struck –


Рецензии
... "своя рубашка ближе к телу", "чужое горе не горчит"...
:)

Рон Вихоревский   17.01.2018 23:12     Заявить о нарушении
... ну да, пока свое не попробуешь - и смерть тоже.

:)

Ольга Денисова 2   17.01.2018 23:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.