Рубаи. Восток 6
Не считай меня поэтом
— Нищим в сложном деле этом.
Ираки
Руми(1207—1273)
*******************************************
Учитель – лев, ты - дичь, охота – труд его,
А кто-то падаль ест и всё то, что мертво.
Вернее угодить учителю старайся,
От силы в нём твоё взрастает мастерство.
*******************************************
Все миры – перед нами лишь стражи завес,
Перед Другом мы сами лишь стражи завес.
Если сбросить завесы, то всё станет ясно -
Мы - завеса, и стража, и Друг, и процесс.
*******************************************************
Один лишь выдох человека - души, пожалуй, целой стоит,
А волосок, с него упавший, и копи драгоценной стоит.
На свете есть такие люди - о них прознать уже достойно,
А если наяву увидеть - сокровищ всей вселенной стоит.
********************************************************
Джунейд(816—826 — 909)
**********************************************
Он из сердца моего только для меня поёт,
В том же тоне, что и Он, голос мой не отстаёт.
Где Они, мы тоже там дни и ночи напролёт,
И Они везде, где мы – часто даже наперёд.
**********************************************
Пламя в сердце разжигаешь,— мощь сильна, силён напор;
И его же Сам и гасишь в назидание, в укор.
Мне не стыдно, что страшусь я Твой услышать приговор.
Если всё же так поступишь,— не позор то, не позор.
****************************************************
Джаванмард-Али-хан (16в.)
******************************************************
Когда и чистого вина уже не станет, виночерпий,
И вдох последний разум мой мне затуманит, виночерпий,
Прошу, затычку кувшина' сожми у губ моих усердней,
И пусть хоть капля на уста вина мне капнет, виночерпий.
******************************************************
Имло(1669-1749)
*******************************************
До коих пор ты здесь собрался сладко спать?
До Судного ли Дня, когда и так вставать?
На берегу реки присядь, гляди и мысли, -
Вода течёт как жизнь и не вернётся вспять.
*******************************************
У тиранов в этом мире лучше милость не ищи,
Благородства у людишек, суть чья низость, не ищи.
Ты совет Имло послушай - в сём насквозь прогнившем мире
Кроме как в себе учтивость, справедливость — не ищи.
*******************************************************
Ахмад Газали(ум.в 1123 или 1126 г.)
**************************************************
Здесь площадь порицания и битвы тех, кто яр,
Стремящихся исчезнуть прочь, в прах проиграв свой дар.
Один — наверное храбрец — в рванине каландар
Бесстрашно шествует насквозь, как-будто он айяр.
**************************************************
Пусть люди, коль хотят, за то меня поносят,
Что Ты - любовь моя, - да пусть хоть в омут бросят!
Единственно любви себя ты посвяти;
А мир - что мир? - его да пусть хоть в пыль разносит.
*******************************************
Если мне, кроме любви, в мире ничего не нужно,
Ты со мною или нет - всё готов принять послушно.
Без твоей любви вся жизнь беспорядочна, недужна.
Выбери одно из двух, будь ко мне великодушна.
*******************************************
На пороге харабата ноги дервиша обмякли,
Милостивого кувшина он вымаливает капли.
Нищенствующий влюблённый, сердце чьё сплошная рана,
Пригубит вина - и напрочь мира горести иссякли.
********************************************
Хафиз(ок. 1325 – 1389/90)
********************************************
Тот, кто в золото взглядом и пыль обращает,
На меня пусть посмотрит, — а вдруг полегчает?
От надменного лекаря спрячу я боль —
Наугад пусть врачуя недуг мой гадает.
********************************************
Руми(1207—1273)
*******************************************
Радение, радение, радение у нас!
И свет, и свет, и свет, и свет - для сердца, не для глаз!
Любовь - всему, везде, во всём - о, этот пробил час!
Прощай, мой ум, прощай, прощай - и здравствуй, здравствуй, шанс!
*******************************************
Не понимаю сам, один лишь бог то знает,
Что в душу мне покой торжественный вливает,
Веселием меня до края наполняет,
Как ветер лепестки у розы расправляет.
*******************************************
Ираки(1210 или 1213-1289)
*******************************************************
Единственным солнечным светом и тысяча стёкол сверкает,
Но разным оттенком и цветом любое из них обладает.
Единым зажжённые светом, но каждое цветом играет,
Всё разнообразие красок единственный свет вызывает.
*******************************************************
И явь твоя ясна и скрытность безупречна -
Не «это» и не «то», и «то» и «это» встречно.
И как открыть Тебя, коль Ты сокрыт всегда?
И как Тебя открыть, коль Ты открыт извечно?
**************************************************
Покров, что Лик твой скрыл – всегда ,везде Сам Ты.
От всех миров сокрыт – от яви и мечты.
Во всём, на что смотрю, один лишь Лик Твой вижу,
И всё в глазах моих – лишь Ты, лишь Ты, лишь Ты!
**************************************************
С каждым вдохом всё яснее Друга милого черты,
Все коловращенья мира в истину Его влиты.
Лишь в своё заглянешь сердце и не оторвёшься ты
От Похитившего сердце солнцеликой красоты.
**************************************************
Любовь, украсив локоны, взбив краски завитками,
Коснется лика Истины прелестными мазками,
Чтоб в сети достохвальные сердца тем уловить,
И кудри невесомые расчешет облаками.
**************************************************
Абу Саид(967—1049)
*******************************************
О виночерпий, дай исток веселья нам -
Венец Кубада и его вся слава там,
И розы аромат,- рубиновый бальзам, -
На горя дверь замок, ключ к радости вратам.
*******************************************
Хаджри(ум. 1777)
********************************************
Не спрашивай Хаджри как плачет он тайком,
Не спрашивай какой в душе и в сердце ком.
А если хочешь знать, как он живёт в разлуке, -
Живёт, но только как, - не спрашивай о том.
********************************************
Хатеф(ум. 1783)
***********************************************
Знаешь, что с моим сердцем? Как она так могла!?
Раня каждой изменой кровь его пролила.
«Что же стало с тем сердцем, что я не берегла?»
«Оторвал да и бросил с глаз долою без зла ».
***********************************************
Нийази(ум. 1774)
************************************************
Когда любимую огонь разлуки опалил,
Любви и верности искать её он окрылил.
Тушить пожар в моей груди она тут заспешила,
Да только поздно - ветер прах давно мой распылил.
*************************************************
Моштаг18 в.)
**************************************************
С безнадежными сердцами от возлюбленной ушли,
Не стерпев несправедливость и обиды, что нас жгли.
“Как же так? Скажи, поведай, как же, как они ушли?!”
Все к тебе явились вместе, прочь же порознь побрели.
**************************************************
Ашег Исфахани(ум. 1763 или 1768)
******************************************
Я человек, который сложил бессильно руки:
Спастись надежды нету - мои безмерны муки.
Горячности исполнен бежал я от любви -
Я тот, кто добровольно пошёл путём разлуки.
*******************************************
Аль-Халлядж(858 - 26 марта 922)
**********************************************************
Он - Тот, кто тысячи миров раскрасил в разные цвета.
А что же наша то с тобой, о нищий, стёрлась красота?
Оттенки размышлений всех и всех желаний пестрота
Осыпались. В Нём цвета нет, – такой вот цвет достичь – мечта!
**********************************************************
Наини(XVII в)
*******************************************
Говорят — ступай в Каабу, там дом Бога твоего,
Незачем ходить в Бинарес — сердце против же того.
Ни Кааба, ни кумирня сердца не вместит всего,
Сто Кааб и сто кумирен — все они внутри него.
*******************************************
ЯХЬЯ КЕМАЛЬ(1884–1958)
******************************************
В разгар весны с тобой мы место то узрели,
Фархад где и Ширин в объятиях сидели
До самого утра не разнимая рук.
На них, стремящихся на звёзды, мы смотрели.
******************************************
Нешат(1758\1761—1828\1829)
*****************************************************
Зацвела лужайка рьяно и жасминные кусты.
Эй, вина же, виночерпий! Сад в цвету, так где же ты?!
Драгоценных тех мгновений не удержишь красоты -
Кончится вино в кувшине, упадут с ветвей цветы.
*****************************************************
Этой ночью виночерпий одарил нас лепотой -
Он пустые наши кубки переполнил щедротой.
В том вине печаль сгорела, жизнь, Нешат, бурлит рекой,
Словно пламя в нём смешалось с животворною водой.
******************************************************
Нас, заблудших, расспросите про прекрасные места,
Вечно страждущих ищите у ручья в тени куста,
Где красавица с кувшином, и душа вина чиста -
Край бокала, плеск речушки, виночерпия уста.
********************************
Лик твой - солнце, тьме невмочь,
Косы - мускусная ночь.
Брови - словно полумесяц -
Делят день и ночь точь-в-точь.
*********************************
неизв.автор
***********************************
Есть Дверь, к которой я, увы, ключа не подобрал,
Что за завесой той, увы, я так и не узнал.
О нас с тобою где-то там, я слышал, порешили,
Как-будто бы нас вовсе нет, назначив нам финал.
***********************************
Подстрочники:
Руми(1207—1273)
1,3- http://touching.ru/content/2226
2-farhang.al-shia.ru›iraki.html
Джунейд(816—826 — 909)
1- Ираки, Всполохи
farhang.al-shia.ru›iraki.html
2- Бертельс. Е.Э.-Избранные труды.Том 3.Суфизм и суфийская литература.-1965.
Джаванмард-Али-хан (16в.)
Подстрочный перевод М. А. Салахетдиновой
http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Buchari2/frametext6.htm
Имло(1669-1749)
1,2- МАХМУДЗОДА ОБИДЖОНИ БЕКНАЗАР
ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО ИМЛО БУХОРОИ
Ахмад Газали(ум.в 1123 или 1126 г.)
1,2,3,4- (Саваних, фасл 39(5—9)).
http://www.portal-credo.ru/
Каландар — бродячий дервиш.
Айяр — хитроумный и ловкий человек.
Харабат - таверна, кабак.
Хафиз(ок. 1325 – 1389/90)
1- http://www.wdl.org/ru/item/
Руми(1207—1273)
3- А.Крымский История Персии, ее литературы и дервишеской теософии
Ираки(1210 или 1213-1289)
1,2,3,4- http://farhang.al-shia.ru/iraki.html
(Перевод подстрочный А.Савина)
Абу Саид(967—1049)
1- Н.Ю. Чалисова «ВИНО – ВЕЛИКИЙ ЛЕКАРЬ»
Хаджри(ум. 1777)
Хатеф(ум. 1783)
Нийази(ум. 1774)
Моштаг(18 в.)
Ашег(ум. 1763 или 1768)
1,2,3,4,5 - Пригарина Н.И.Суфизм в контексте мусульманской культуры.
Аль-Халлядж(858 - 26 марта 922)
1- farhang.al-shia.ru›iraki.html
Наини(XVII в)
1- Александр Джумаев "Дружба народов” 2007, № 7.
Бинарес - город, имеющий для индусов такое же значение, как Ватикан для католиков, «Рим индусов», средоточие брахманской учёности.
ЯХЬЯ КЕМАЛЬ(1884–1958)
1- Айнур Гасымова ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В ПОЭЗИИ ЯХЬИ КЯМАЛА
Нешат(1758\1761—1828\1829)
1,2,3,4- ГУМАНИСТИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В РУБАЙЙАТ ПАХЛАВАНА МАХМУДА
https://book.ivran.ru/f/mulloahmad-gum20143.pdf
неизв.автор
http://www.rodon.org/relig-081107114307
Свидетельство о публикации №117122807926
Александра Алекс Алёшина 26.01.2018 06:51 Заявить о нарушении
Болит у всех одинаково - все ищут гармонии, согласия с миром; слова несколько отличны,
да и образы, пожалуй, устаревшие, но и только.
Игорь Аграчёв 29.01.2018 04:42 Заявить о нарушении