Вот в немецком время года...
Как ни кинь – мужского рода:
Winter, Fruehling, Sommer, Herbst – *)
То суровая природа
Создавала дух народа,
Он в названьях этих весь.
Их прародиной был Север,
И в его гранитном чреве
Зародился тот народ,
Заселяя край убогий;
Времена – мужчины-боги
Вчетвером вселились в год.
Роль весны дана мужчине!..
А у нас они – богини,
Точно я сужу о трёх:
Зимушка, Весна и Осень…
Только лета пол несносен –
То ль богиня, то ли бог!..
То-то Пушкина-поэта
Раздражало вечно лето:
С ним нельзя пофлиртовать,
Как с Весною до рассвета:
Дама? Нет. Ни то, ни это –
В карты тоже не сыграть!..
28 декабря 2017 г.
(12:50-14:17).
Люберцы.
___________________________________
*) [вИнтэр, фрЮлинг, зОмэр, хЭрпст]
Свидетельство о публикации №117122806473
С благодарностью,
Ольга.
Ольга Квиташ 25.01.2018 22:28 Заявить о нарушении
А о том, что в немецком все слова, обозначающие времена года, мужского рода, я знал с пятого класса, но не задумывался над тем, что даже весна у них - он! Вот в испанском хотя бы весна (как и в итальянском) - девушка - Primavera. Причём, если в матери этих и других романских языков весна будет просто Vera, то романские народы добавили к этому слову ещё и слово prima в качестве первого составляющего, а само слово оказалось, таким образом, сложным (то есть состоящим из двух слов. Так что Primavera дословно: "Первая весна". Так они весну из разряда женщины перевели в юную девушку. И последнее: слово "Vera" (весна) родственно славянскому "Вес-на". Корень "Вес-" при этом древнее, чем корень "Ver-": в латыни, германских, кельтских я греческом, то есть в западных индоевропейских языках "s" между двух гласных когда-то перешла сперва в картавое, а потом и в нормальное "r" по так называемому в языкознании Закону ротацизма (от греческого названия буквы "r" в греческом алфавите "рота"). Так, например, общеевропейское слово "орати" (пахать") в архаической, то есть более древней латыни перешло в "орасе", потом в "оразе" и наконец в orare (ораре). Есть такие явления и в германских языках. В немецком сохранилась более древняя форма названия железа: "Eisen" ("айзэн" из ещё более древнего "исен - айсэн"), а в родственном ему английском оно перешло в "r": iron в прошлом "айрон", а теперь они уже и "r" только пишут, но не произносят, то есть "айэн", так как у них и немцев проблема с произнесением "r": или картавят (немцы), или еле выговаривают и вообще кое-где не выговаривают (англичане). Наверное, их далёкие предки языки отморозили, когда на прародине всех германцев Скандинавии наступил Малый ледниковый период, и они ринулись через Данию в Европу, захватывая ей и сметая и кельтов, и Римскую империю (шучу: причины точно неизвестны).
Ой, но я среди ночи разговорился, как Кот Учёный у Пушкина, который "идёт направо - песнь заводит, налево СКАЗКУ ГОВОРИТ"!.. Вот и наговорил я, видимо, идя налево!
С юмором,
Ваш Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 27.01.2018 02:36 Заявить о нарушении
С глубокой благодарностью,
Ольга.
Ольга Квиташ 28.01.2018 14:30 Заявить о нарушении
Константин Фёдорович Ковалёв 28.01.2018 18:25 Заявить о нарушении