Я тебя сочинила... Евгения Замолоцких
Я тебя сочинила
светлым
Лен рубахи на выпуск,
проще...
На ладонях
едва заметный
след
малиновой дикой рощи
За мальчишкой
неугомонным
песнь тальянки –
в поля ржаные
Там,
где днюют-ночуют кони
Пахнут волей
стога хмельные
А с зарёй
всколыхнётся нежность
Думы –
сеточкой тонких кружев
Никуда мне не деться
грешной...
Хочу в плен к тебе,
Неуклюжий!
Переклад мовою Віри Бондаренко
А тебе я створила
світлим
Льон сорочки на випуск,
просто…
На долонях
ледь-ледь помітний
слід
від дикого гаю в росах
За хлопчиськом
тим невгамовним
пісня лине –
в поля ті житні
Там,
де днюють-ночують коні
Пахнуть волею
скирди сіна
А з зорею
гойднеться ніжність.
Думи –
сіттю тонких мережив
І вже нікуди дітись
грішній…
У полон твій лечу,
Мій незграбний !
Свидетельство о публикации №117122805758
А з зорею
гойднеться ніжність.
Думи –
сіттю тонких мережив
Очень красиво получилось!
Не ушла ты далеко от Женечкиного ! Оба красотульные и нежные!Спасибо! От души,Инна.
Инна Гаврилова 29.12.2017 12:39 Заявить о нарушении
Вера Бондаренко-Михайлова 29.12.2017 12:45 Заявить о нарушении