Милонга... Хорхе Луис Боргес

“Milonga de Manuel Flores” Jorge Luis Borges

Manuel Flores va morir,
Eso es moneda corriente;
Morir es una costumbre
Que sabe tener la gente.

Y sin embargo me duele
Decirle adios a la vida,
Esa cosa tan de siempre,
Tan dulce y tan conocida.

Miro en el alba mis manos,
Miro en las manos las venas;
Con estraNeza las miro
Como si fueran ajenas.

Vendran los quantro balazos
Y con los cuantro el olvido;
Lo dijo el sabio Merlin:
Morir es haber nacido.

Cuanta cosa en su camino
Estos ojos habran visto!
Quien sabe lo que veran
Despues que me juzgue Cristo.

Manuel Flores va a morir,
Eso es moneda corriente:
Morir es una costumbre
Que sabe tener la gente.
-------------------------
«Милонга* Мануэля Флореса» Хорхе Луис Боргес

Мануэль Флорес умрёт,
Это так очевидно:
Смертны мы в мире все,
И никому не обидно.

Несмотря на свою тоску,
С жизнью я распрощаюсь,
Хотя её так люблю,
И знаю, и восхищаюсь.

Смотрю на заре на руки,
Смотрю на руках на вены,
Смотрю и не понимаю:
Чужие они, наверно?

Четыре выстрела грянут,
С четвёртым придёт забвенье,
Сказал ведь и мудрый Мерлин:
Смерть несёт воскресенье.

Ах, на дороге жизни
Мои очи видали такого!
А сколько ещё увидят
После суда Христова?

Мануэль Флорес умрёт,
Это так очевидно,
Смертны мы в мире все,
И никому не обидно.

 (28.12.2017)

*Милонга – аргентинский танец


Рецензии