Ещё вчера была я молода...

Вольный перевод. Дасти Спринфилд «Вчера»

Ещё вчера была я молода,
Струилась жизнь моя, как вешняя вода,
Я с будущим вступая в бесконечный спор,
Бежала от любви твоей во весь опор.

Светила в небе мне обманная звезда,
Собой опьянена бежала в никуда,
Смертельных нанести я не боялась ран,
На мир людских страстей смотрела как в экран.

Ещё вчера была я молода,
Струилась жизнь моя, как вешняя вода,
В бездумной голове бродил мечтаний сок
Но все мои мечты рассыпались в песок.

Казалось мне – сама рулю своей судьбой
Не замечала я – любима лишь тобой,
Слова любви другим, Безчувственно шепча,
Сама угасла словно на ветру свеча.

Ещё вчера светила мне луна,
Обманчивой тропой вела меня она,
Струну твоей души бездумно теребя
Не слыша слов любви, я слушала себя.

Слова твоей любви не трогали мой слух,
Светился мой костёр, но так же быстро тух,
Ступая по песку растоптанных сердец
Едва влюблялась, тут-же наступал конец.

Сегодня я одна, мой опустел шатёр,
Давно с другою ты, и отгорел костёр.
Уже не помню я… что было и когда,
Была я молода…


Рецензии