ИнтерЕсное продолжЕние! Гимны. 3 частЪ
Сравним гимны. обШИРЬная информация - циклы стихов, 25.12.2017 20:31
СравнИм гИмны. 2 частЪ - гражданская лирика, 25.12.2017 21:04
--------------------
ПолучИлось такое нежДАнное продолжЕние
ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
Рецензия на «СравнИм гИмны. 2 частЪ» (Серж Фико)
Приятно, друже, о себе читать приятное. А гимн Новороссии - вот он. Исполняется на музыку старого гимна УССР. Помню, вставал в 6 утра под звуки этого гимна, живя тогда в Ворошиловграде (дед и бабушка оттуда, так что там тоже родные косточки лежат):
ЖИВИ, НОВОРОССИЯ!
Музыка -- Антон Лебединец (1949)
Украинский текст - Павел Тычина (1949), Николай Бажан (1978)
Русский текст: Олег Ивашев (2014)
Исполнение - братья Золотухины. Ворошиловград-2014
Мы - Новая Русь, сквозь пожары и грозы
Под небом огромным мы счастье нашли.
Меж равными равные волею Божьей -
Свободные люди свободной земли.
ПРИПЕВ:
Слава Народу творящему, слава!
Слава Отчизне, взлелеявшей нас!
Живи, Новороссия, наша держава,
Сплоченная силой народов и рас.
(Далее - текст на украинском яязыке):
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ.
Веде нас Господь переможним походом
Під прапором віри до світлих висот.
ПРИПЕВ:
Слава народу завзятому, слава!
Слава Вітчизні на віки віків!
Живи, Нова Русь, ти шляхетна держава,
Єдина родина народів-братів.
(Опять перескок на русский язык):
Священный Союз городов и селений -
Мы Родину славим победами вновь.
В счастливое время великих свершений
На мирной земле торжествует Любовь.
ПРИПЕВ.
http://www.youtube.com/watch?v=p1z1uAziOSY
Олег Ивашев, автор текста, кстати, из Ворошиловграда. :)
Ну и я в копилочку кину монетку (в память о родных косточках) -
куплетик с украинского на русский, чтобы можно было петь сразу и чтобы
не было перескоков. Это я к тому, что если уж писать гимн - то надо писать полностью на одном языке, чтобы не было перескоков. Или делать его в двух вариантах - на русском и украинском языках. Это все равно. что в переводе оставить куски текста на иностранном языке.
Всегда это считалось дефектом перевода)):
"Всегда в наших битвах за долю народа
Был другом и братом российский народ!
Господь нас ведет непременно к Победе
Со знаменем Веры до светлых высот!
(это в ответ на стенание:
"Ой, Богдане, гетман ты наш, и зачем ты Отдал
Украину, неньку нашу москалям поганым"
в нынешнем украинском государственном гимне).
ну, или как вариант, если кто вдруг атеист:
"Всегда в наших битвах за долю народа
Был другом и братом российский народ!
Сквозь громы и молнии наша Победа
Нам солнцем сияет с небесных высот!"
Как-то так. Сформируй полностью русский текст - и вперед.
Если тебя вдохновение не покинуло. ;)
Сергей Гавин 27.12.2017 18:16
ИнтерЕсное в таком будет соединЕнии:
щас-сейчас вставлю в сравнЕнии со своим текстом!
Ссылку пришлЮ*
Серж Фико 27.12.2017 20:40
хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
* Ответ Сержа Фико Сергею Гавину.
И вот дрУже встреЧАЙ и моЮ лЕпту в Оную ГИМНовую темАтику!
Как только укро-фаш-хунто-дурь стало бомбить по Славянску в 2014-м,
то мгновЕнно родился такой гимн:
НовоРУСИ Гимн -1й ( Серж Фико )
1 кплт
Мы прошлИ скОрби матерЕй СлАвянска
и проплАкали смЕрти мы дЕтские
под бомбЁжками злОбного нАтиска
НезавИсимость обрелИ вЕскую!
Мы гордИмся своИм ОполчЕнием,
с пЕрвой бИтвы хунтАрмию встрЕтивших!
Каждый час нам имЕл всё ЗначЕние,-
в НовоРУСЬ в сЕрдце Искренне вЕривших!
* припев *
СлАвься, да слАвься НовоРОСсия!
Вольного дУха нАша *РОдина
ДЫшат сердцА нАши свобОдою
в ДрУжбе с РоссИйскими нарОдами!!!
НОвая НовоРУСЬ нам РОдина
И боевОй наш гОрод Горловка !
Мы бандэрхУнте и не узники
С нАми ДрузьЯ РусИ СоЮзники !
*
РусИ ДрузьЯ и СоЮзникИ (дважды)
*
( 2 кплт )
И восстАли ДонбАсс и ЛугАнщина
во всю Мощь, сИлу дУха герОйского:
юн и стар, шахтёр, врач, тОкарь, свАрщики,
инженЕры и фЕрмеры стОйкие!
НовоРОСы, защИтники РОдины!
На бойцА одногО,- сто захвАтчиков!
Не допУстим хунтАрмию грОзную!
Будем пОмнить герОйский дух СлАвянска !!!
* припев *
3-й кплт
Двадцать пЕрвый век стал испытАнием!
Год четЫрнадцатый,- содрогАнием!
Весь ДонбАсс пОднял крЕпко восстАние,
на бандЭрщину – фашнацИзм клЯтые!
Помним скОрби, велИкие трУдности!
Помним вОинов пОдвиги в мУдрости!,
Чтим и помним бойцов ОполчЕния
Сохранившим нам ПредназначЕние !
* припев *
http://www.stihi.ru/2016/05/29/2078
хххххххххххххххххххххххххххххххх
Муз и словА Серж Фико
Донбасс – Горловка – НовоРУСЬ апрЕль 2014
П\с:
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
И что ИНТЕРЕСно,-
подавал я его во все сайты новообразовАвшегося ДНР ещё задОлго
до конкурса на ЛУЧший текст гимна ДНР или НовоРУСИ-НовоРОСсии,
с 2014-го по 2016 гоДА,
но ни с одного сайта ( и в СПР - Союза писателей России тАкже..
Туда свой гимн слал и по электронной почте того времени, 2014-лето!!!).
Ни один сайт ДонЕцка, ни одна редакция газет Донецка и Горловки
не отреагИровали ни дОлжным, ни подобАющим, ни хвАтко-боевЫм образом..!!
В Горловке ходил в центр-газету "КочегАрка" и поговорил с редактором
новым, сыном прЕжнего редактора, и на блЕяние того "о несвоеврЕменности
данной темАтики", посоветовал им переменИть назвАние это допотопное
на "КочергА бабы Яги", или "БолОто времени"...
*
Также я к вашим братьям ЗолотУхиным вышел на них чрез ВКонтакте,
и чрез Ю-Туб (через что 1-, не помню)
найдя их там, но также результат нулевой...
*
До приЕзда КобзОна и артисток Руской эстрады ещё раз подавал свой текст
на официальный конкурс, но также в ноль безотвЕтности с ДонЕцка...
А в мЭрии Горловки в "ок"-отдел культУры вообще ничего не знали и знать
не хотели об этом конкурсе и куда применить и что делать с моим гимном...
*
А дАлее,- суетА жизни и АрхисУетностЪ захлестнУли...
хххххххххххххххххххххххх
ДонбАсс – ГОРловка – НовоРУСЪ
ДНР – НовоРОСсия
Свидетельство о публикации №117122709972
:)
Сергей Гавин 27.12.2017 21:15 Заявить о нарушении