Посланец мира. Эйхендорф

Der Friedensbote

            Schlaf ein, mein Liebchen, schlaf ein,
            Leis durch die Blumen am Gitter
            Saeuselt des Laubes Gezitter,
            Rauschen die Quellen herein;
            Gesenkt auf den schneeweissen Arm,
            Schlaf ein, mein Liebchen, schlaf ein,
            Wie atmest du lieblich und warm!

            Aus dem Kriege kommen wir heim;
            In stuermischer Nacht und Regen,
            Wenn ich auf der Lauer gelegen,
            Wie dachte ich dorten dein!
            Gott stand in der Not uns bei,
            Nun droben, bei Mondenschein,
            Schlaf ruhig, das Land ist ja frei!
------------------------------------------
«Посланец мира» Эйхендорф

Усни, дорогой мой, усни:
Дрожь сквозь решётку слышна
В тихой беседке; волна
Брызжет фонтана в тени.
Белой рукою ты перекрещён,
Спи, дорогой мой, усни –
Дышишь, ты дышишь ещё!

Вышли мы все из войны,
В бурную ночь, в этот шквал,
Когда я в засаде лежал,
Вспоминал о тебе я сквозь сны.
Бог нас в минуты нужды не предал,
Спи же теперь при свете Луны,
Павший за мир и свободу страны!

(27.12.2017)


Рецензии