Цемра
Наплывае радасць, з ёю — сум.
Не злічыць у небе ясных зорак,
Не злічыць у сэрцы светлых дум.
(Максiм Багдановiч)
Пойдзем,(сябар мой)Шурыман, шукаць пагiбель!
Ноч настала - каб шпацыраваць!
Пойдзем,пашукаем сабе дзiва,
Каб у пятлю жыцця нам не трапляць.
Гонар наш бадзёры - быццам тонус!
Будзем шпарка мы маршыраваць.
Не засох яшчэ жыццёвы колас!
Будзем спрытна для усiх рапартаваць.
Хто у жыццi чакае(шукае) дапамогi -
Паспрабуем iх адратаваць.
А таму - хто зблытауся з дарогi -
Дапаможам боты паскiдаць!
Распачнем мы дзейнасьць сваю хутка -
Зараз жа уздымем мы свой сцяг!
Будзе нашым гiмнам,нашым смуткам -
Вернасьць для сяброу заузята ззяць!
2000 AK
ТЬМА (ТЕМЕНЬ)
Вышел с хаты.Тихо спит подворье.
Наплывает радость,с нею - грусть.
В небе ясных звёзд раздолье,
В сердце светлых дум коснусь.
(Максим Богданович)
Друг мой, - время приключений!
Ночь настала - гулям власть!
Мы поищем себе прений,
Чтобы в петлю не попасть.
Честь имеем - духа тонус!
Быстро нам маршировать!
Не засох наш жизни колос!
Ловко всем рапортовать!
А для тех,кто ищет помощь -
Им попробуем помочь.
Заблудился кто в дороге -
Не уходит больше в ночь.
Тем,кто ищет лишь спасенье -
Их попробуем спасти.
Кто запутался в смятении -
Не сбивается с пути.
Действовать начнём мы быстро -
Ввысь поднимем,в небо флаг!
Гимном нашим - звука выстрел!
Сутью нашей - тайный знак.
8.03.2020 АК
ТЕМРЯВА
Вийшов з хати. Тихо спить подвір'я.
Напливає радість, з нею - сум.
В вишині розсипалось сузір'я...
Не злічить у серці світлих дум.
Підем, друже мій, шукать загибель!
Ніч настала - треба нам пройтись!
Підем, пошукаєм собі диво,
Щоб у зашморг долі хтось не вліз!
Наша честь незламна - чути голос!
Будем хутко ми марширувать!
Поки не зав'яне долі колос,
Будем спритно всі рапортувать!
Хто чекаэ помочі від друга -
Руку ми йому свою дамо!
Збила з шляху, з ніг пекельна туга -
Знімем з шиї тяжкеє ярмо!
Хто надію має на спасіння -
Ми того врятуєм, так і знай!
Той,в кого на серці не спокійно -
Не загубить шлях та рідний край.
Ми почнемо діяти так хутко -
Що наш прапор враз замайорить!
Гімн усюди чутно буде гулко!
Суть же буде - полум'ям горіть...
18.03.2020 Перевод на украинский язык - Хелен Вольф
http://www.stihi.ru/2020/03/20/855
http://www.stihi.ru/avtor/vashanimfa
Свидетельство о публикации №117122700428