Mylene Farmer-Desenchantee-Я разочарована, но

Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении Mylene Farmer-Desenchantee

прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=5gs7Y34vYsM
***
Я разочарована, но живая

«Не очаровывайся, чтобы не разочаровываться», -
Слышала я такие слова.
- Но разве можно научиться на чужих ошибках?
Ты ведь не хочешь, чтобы тебя несло по бурным волнам жизни
Как обыкновенный кусок дерева – без паруса, - и по воле ветра!

Так что остается кружить в водовороте, захлебываясь
В тяжелом воздухе, иногда убегая за глотком в лес или
К своим друзьям, которые любят тебя – такой, какая ты есть.
Или – в пустыню, где нет людей.
Где можно спрятаться, – Наивная!

Но когда я понимаю, что начинаю падать, - я не боюсь этого,
Потому что я начинаю парить в небе как орел,
Медленно расправив крылья, как будто спускаясь с горы, 
И потому я не падаю стремглав навзничь. И никогда не разобьюсь.
И чтобы остаться в живых, я нахожу свое спасение в равнодушии, -
Но, как бы я ни старалась, - остаться невинной, - это утопия.
И это бессмысленно. Ведь ты родился не за этим.

Окружающий тебя мир живет по своим законам,
И он абсолютно безразличен к твоим метаниям.
И, когда мой внутренний мир, – это мои ошибки,
Мне бывает трудно найти чистый родник с питьевой водой.

Поэтому, если я разочарована, но живая,-
Все в моих собственных руках:
И моя жизнь, и моя судьба.

Никто никогда не научит тебя слышать и видеть
Сигналы Вселенной, кроме твоего опыта.
И когда в твоей жизни все рушится, -
Разве найдется не только желающий, но и могущий,-
Изменить твою собственную жизнь,-
(Разве что родная мать может успокоить своего ребенка,
Когда он в ее утробе и если он сам
Не способен что-либо для себя сделать).


И даже смерть – разлучница
Не может решить твой извечный вопрос.
Если твоя жизнь не стала полноводной от счастья,-
Чего же можно ожидать от ада?

Научи меня, Боже, как не пасть в своих глазах,
И, - возможно ли обветренному лицу
Красоваться на обложках глянцевых журналов?
- Если да, то - зачем?

- И, да, пусть, я - разочарована, но я остаюсь живая.

04 февраля 2017 г., *моя очень личная творческая переработка вольного перевода песни Desenchantee в исполнении Mylene Farmer


Рецензии