читая переводы поэта Бориса Зарубинского...
***
Если ты замечаешь меня,
в очередной раз собирающего
летнюю и зимнюю одежду,
Если ты замечаешь меня,
в очередной раз упаковывающего
туалетные принадлежности,
Если ты замечаешь меня
изучающего географический атлас,
целующего детей,
и уходящего через час в плавание
на большом паруснике,
не беспокойся.
Я уплываю совсем не потому,
что у меня есть претензии к тебе,
Я уплываю совсем не потому,
что мне уже надоело от тебя слышать:
Одевайся, как следует,
Веди себя, как следует,
Причешись, как следует,
Будь галантен, как следует.
Я уплываю совсем не потому,
что разлюбил тебя.
Просто потому,
что я люблю...географию
Эллен Бали
я уплываю от тебя
не в первый раз
заела скука и тоска
кричу:"Атас!"
на шторм нарвусь
волна в лицо
цунами пусть
но по привычке я к тебе
опять вернусь
я уплываю от тебя...
Борис Зарубинский
И по привычке я тебя все время жду
Встречать кораблик твой на берег я иду
Эллен Бали
ваш остров вижу я вдали
он весь из роз
из белой пены выйду я
в сияньи рос...
Свидетельство о публикации №117122600950
Её дивные рассказы меня очень увлекли
Борис Зарубинский 26.12.2017 17:32 Заявить о нарушении