Богомил Тодоров. Предпраздничный вечер
Смех расставанья из коридора–
в трепет прощальный юных берёз;
топот последний под разговоры
синий весенний сумрак насквозь.
И тишина в помещении тёмном
не навсегда внеурочно везде.
Дремлют машины, поняли словно:
скучно без дела в цеху без людей.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Предпразнична вечер
Сетният смях, прокънтял в коридора,
сепна заспалите млади липи;
сетните стъпки и сетният говор
синият пролетен здрач разтопи.
Празни тъмнеят заводските зали,
зали без ритъм, без говор, без звук.
Дремят машините, сякаш разбрали,
колко е пусто без хората тук.
Богомил Тодоров
Свидетельство о публикации №117122609220