Торговая уловка номер 9

Перед поездкой к Мергену зашел глава гильдии и сказал, что на торговых маршрутах неспокойно, поэтому, чтобы на всякий случай подстраховаться, пусть он заедет к Сардору за лошадьми. А после поездки не забудет отблагодарить! "Теперь у нас новая крыша, так что вроде бы проблем быть не должно... Тем не менее тебе стоит использовать торговую уловку "9" гильдии на обратном пути",- так напутствовал Зафара аксакал.

В смутное время дороги всегда становились опасными для путешественников, особенно если это были купцы. Хотя, конечно, купцы купцам рознь.

Мерген Зафар был как раз из таких торговцев. Ему было за пятьдесят лет. Приземистый, с красивым лицом, орлиным носом, что выдавало в нём жителя гор, черными как смоль волосами и блестящими глазами. Взгляд был полон отваги и вместе с тем с какой-то хитринкой. На нём был двойной добротный халат из Кабула, хорошие кожные сапоги из самого Петербурга, кисея из Агры, тюбетейка из Самарканда. Под ним был быстроногий ахалтекинец, за поясом нож из дамасской стали с редкой, резной ручкой из Чуста. В переметных сумках он вёз сухофрукты, ягодную пастилу, янтачный сахар, а также шкуры лис. За ним, следом шёл небольшой караван из пяти карабаиров, которые везли на рынок ковры местных мастериц, да орехи с гор.

Он происходил из рода воинов, в степи его знали и уважали. Предки Мерген Зафара пришли несколько столетий назад с великих гор Алтая. Долго кочевали в разных местах, пока наконец не осели в плодородной долине меж степи и высоких гор.

Чтобы более выгодно продать товар, купец решил вести свой караван не на привычный местный рынок, а в столицу. Там можно было бы выручить в три раза больше, да и прикупить товар новый, который можно выгодно продать уже на местном рынке. Навар при этом был бы неплохой. С ним следовало только двое помощников, дальняя родня с гор, коих он обучал торговому делу.

Караван неспешно двигался по известным только немногим купцам да разбойникам путям, которые лежали в стороне от таможенных постов и ретивых стражников. Дорога пролегала меж двух гор, это позволяло путешественникам срезать путь до столичного базара и сэкономить время. Однако, при всех очевидных плюсах эти горы таили и свои минусы. А именно, этот горный проход контролировала группировка разбойников. Поэтому и горы эти назывались не иначе как "Горы Разбойников". Однако, Мерген был уверен в своей силе и хитрости!

Путешествие маленького каравана было на удивление благополучным,- на пути к столице они не встретили ни одного разбойника. Торг прошёл вполне успешно. Мерген с помощниками, заночевали у столичной родни, которые держали свои ремесленные мастерские и торговые ряды вблизи главной городской площади.

На следующий день, оставив лошадей и закупленный новый товар, Мерген со своими родичами отправился на рынок в мясной ряд, после заскочил и в ряды восточных сладостей. Прикупил подарки для домочадцев: халву разную, кандалоты (карамель), тянучки, да орехи диковинные с самой Индии, специи из Персии.

Перед отъездом Мерген, отослав своих родичей, принялся топить курдючное сало, в горах оно считалось самым вкусным и вместе с тем вернейшим народным средством от всех хворей. Под утро купец приготовил шесть не очень больших и не очень маленьких кувшинов с малом.

Радостно попрощавшись с родней, Мерген Зафар и его небольшой караван отправились назад, домой. В переметных сумках был товар из столицы, а также и гостинцы - топленное курдючное сало, полезный и практичный подарок.

На обратном пути удача, казалось, покинула торговцев. В тайном горном проходе была засада! Помощники было перепугались, что это стражники, но, Мерген их успокоил: "этого не может быть! Так как район находится под контролем одного из важных столичных вельмож, ханские служивые никогда не отважились бы пойти против ТАКОГО ЧЕЛОВЕКА!"

Главарь разбойников неспешно приблизился к Мергену, поприветствовал купца, справился о погоде и последних столичных новостях, узнал курс серебряной теньги, на последних торгах. Затем предложил проехать вместе с ними, чаёк попить и о жизни потолковать...

Сидя на красивой кошме, застеленной не менее чудесным сюзане, главарь неспешно потягивал зеленый китайский чай и поглядывал на расположившегося чуть поодаль Мергена, который тоже попивал себе чаёк. Помощники испуганно жались к лошадям вдали в окружении сотни бравых молодцов на горячих конях при всей амуниции.

Речь зашла о том, кто крышует купца, в какой гильдии он состоит, кто сам и как его звать. Разбойник был с понятиями, знал что просто так нарываться не стоит. На востоке хоть и судят по одежке, да не забывают при этом справиться о крыше. А то кто знает, что может быть потом...

Разузнав что к чему, проверив товар, главарь разбойников взял свою мзду, повязал платок к уздечке Мергена, пожал ему руку и распрощался.

Маленький караван, устремился неспешной рысцой прочь. К главарю подъехал его правая рука, и спросил, почему торговцев отпустили? Ведь можно было бы отнять их лошадей. А так дали еще и тамгу?!

Главарь, ответил, своему помощнику, вопросом на вопрос а ты видел на его лошади знак гильдии длинных ножей и шита? Нет?! С ними ни кто не связывается лишний раз, крыша очень хорошая, да и наш говорил, чтобы мы не нарывались на неприятности. Кроме того, у купца нечего было взять, товар не особо хорош, сало что-ли он не видел, а лошади то, меченные, ни кто их не купит, а настучать могут. Зачем проблемы на ровном месте...

Их еще трижды останавливали, но, за видя платок, молча отпускали, уже не требуя мзды.

Караван Мергена без особых происшествий прибыл назад в свой город.

Зафар оставил товар в гильдии, взяв под уздцы коня, он отправился к Сардору. Поблагодарив за лошадей, Мерген преподнес гостинец в виде двух не очень больших и не очень маленьких кувшинов с топленным салом. На что хозяин благосклонно улыбнулся и похвалил купца за усердие и такой прекрасный подарок. Сказал, что он может и впредь рассчитывать на его покровительство. После чего Мерген удалился. Молодой племянничек Сардора удивился тому, какой его дядя добрый, что он довольствовался всего лишь двумя кувшинами топленного сала...

Тем временем в гильдии, посвященные в уловку "9", спешно, за закрытыми дверьми занимались растопкой сала. Как говорили всем любопытствующим торговцам, Мерген решил устроить маленькую пирушку в честь успешного избавления от разбойников! Так принято на востоке...

Глава был доволен, Мерген привез с головного центра гильдии столь необходимые тиля (золотые монеты) для решения важных торговых сделок на севере.

А сласти были на ура восприняты домочадцами!


Рецензии
Да пирушки это восточное...
Смотри не переборщи с ними на праздники!)
С новым годом!

Гималайский Кедр   31.12.2017 09:00     Заявить о нарушении
ЗОЖ наше все!!! Спасибо!
С уважением,
Искандар

Заметки Географа   21.10.2018 11:27   Заявить о нарушении