Ringo Starr - Вeaucoups of Blues, перевод

Вeaucoups of Blues - В сердце лишь грусть (Базз Рэбин, адартация Ринго Старр).

Эквиритмический перевод, прослушать песню https://www.youtube.com/watch?v=QI-ep4XBf8w 

Прочитал утром, в день католического Рождества, что 77-летний экс-битл Ринго Старр произведён королевой в рыцари-бакалавры "за вклад в музыку и благотворительность" и поравнялся с коллегой Полом МакКартни в британских регалиях. Напомню, что все четверо битлов стали полвека назад в далёком 1965 году кавалерами ордена Британской империи (MBE). Решил послушать его ранние альбомы, в частности Beaucoups of Blues (1970), что обычно переводят, как "Много Блюза", исходя из смысла первого французского слова Beaucoups (звучит Боку, помните Мерси Боку?) Но музыка-то на альбоме в стиле кантри и записан он был за пару дней в Нэшвилле - столице американской кантри-музыки. Решил разобраться с названием и таки перевёл, конечно эквиритмически, титульную песню, давшую название всему альбому. Оказалось не много блюза, а много грусти.


Уплыв с Луизианы, имел чудо-планы
Увидеть весь мир и себя показать.
И очень давно оставил её,
Но покуролесив, вернулся назад.
Иду по дороге, натёр я все ноги, ну и пусть,
Ведь в сердце лишь грусть.

Моя магнолия,
Бриз твой несёт аромат от болот на закат.
Уже я дома (дома я)
И хватит с меня.

Ох, где ж чудеса, что видел я в снах?
Где же то счастье, свободы той цель?
Я понял сейчас, что зря я тогда
Покинул тебя - всё, что я имел.
Остался один и только унять лишь хочу
В сердце ту грусть.

Моя магнолия,
Бриз твой несёт аромат от болот на закат.
Уже я дома (дома я)
И хватит с меня.
Уже я дома (дома я)
И хватит с меня.
__________________


Вeaucoups of Blues (Buzz Rabin, adapted by Ringo Starr, 1970)

I left Louisiana, I had me big plans
To go out and take me all over this land
To see me the world, I left my sweet girl
And gave it a whirl but now here I stand
Along side the road with holes in my soul and my shoes
And beaucoups of blues

[Chorus]
Oh, sweet magnolia
Breath carried over the marsh by a breeze from the gulf
I'm coming home, (coming home)
I've had me enough

Oh, where are the things I saw in my dreams?
Where's the happy that freedom should bring?
I see me today and know yesterday
That I threw away my most precious things
I see me a man who's lonely, wants only to lose
Beaucoups of blues

[Chorus]
Oh, sweet magnolia
Breath carried over the marsh by a breeze from the gulf
I'm coming home, (coming home)
I've had me enough
I'm coming home, (coming home)
I've had me enough
    


Рецензии