Асетиа курди кацис беди - перевод с грузинского

Вот такая доля воровская
Беды по пятам идут за мною
Ты прости меня, моя родная,
Жизнь связал навеки я с тюрьмою.

Там в тюрьме меня и похоронят.
Не увижу солнечного света.
Милая, кому нужны вороны?
Только соловья сажают в клетку!

Завтра я отправлюсь по этапу.
Лишь покинуть нелегко тебя мне.
Лишь твоя любовь заставит плакать
Сердце пацана, что твёрже камня.

Там в тюрьме меня и похоронят.
Не увижу солненчного света.
Милая, кому нужны вороны?
Только соловья сажают в клетку!





Рецензии