Константин Батюшков Комментарии Коментари

„КОММЕНТАРИИ”
Константин Николаевич Батюшков (1787-1855 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КОМЕНТАРИ

В далечината всичко е добро за нас,
наблизо – всичко скучно и противно!


Ударения
КОМЕНТАРИ

В далечина́та вси́чко е добро́ за на́с,
набли́зо – вси́чко ску́чно и проти́вно!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Константин Батюшков
КОММЕНТАРИИ

Для нас всё хорошо вдали,
Вблизи – всё скучно и постыло!

               1805 г.




---------------
Руският поет Константин Батюшков (Константин Николаевич Батюшков) е роден на 18/29 май 1787 г. в гр. Вологда. Първото му публикувано стихотворение е в сп. „Новости русской литературы” през 1805 г. Работи като чиновник в Министерството на народната просвета, в Московския университет и в Публичната библиотека в Петербург и като генералски адютант. След обявяването на войната с Наполеон Батюшков встъпва в опълчението (1807 г.) и взима участие в похода в Прусия, където е тежко ранен близо до гр. Гейлсберг. Член е на литературното общество „Арзамас” (1815 г.). Основател е на анакреоническото направление в руската лирика („Веселый час”, „Мои пенаты”, „Вакханка”). Автор е на книгата „Опыты в стихах и прозе” (1817 г.), на любовни елегии („Разлука”, „Мой гений”) и на трагедии („Умирающий Тасс”). През последните години от живота си полудява. Умира на 7/19 юли 1855 г. във Вологда.


Рецензии