Silent Night! Pождественская песня
Franz Gruber. Jozeph Mohr
Silent Night! Holy Night!
All is calm, all is bright;
`Round you Virgin mother and Child!
Holy infant so tender and mild,
Sleep, in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.
Silent Night! Peaceful Night!
Darkness flies, all is light;
Shepherds heart the angels sing.
“Alleluia! Hail the King!
Christ the Savior is born.
Christ the Savior is born”.
Silent Night! Holy Night!
Son of God, Love`s pure light;
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Jesus, Lord, at Thy birth.
Christian Songs.104. Silent night! Holy night! – Compiled by John K.Huk and Gene Dulin.
Vienna. Austria.2002
СВЯТАЯ НОЧЬ
Рождественская песнь
Тихая Ночь! Дивная Ночь!
Дремлет всё, лишь не спит
В благословеньи Святая Чета.
Чудным Младенцем полны их сердца.
Радость в душе их горит.
Радость в душе их горит.
Тихая Ночь, мирная Ночь!
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь, ныне родился Христос,
Мир и спасение всем он принёс.
Нас свыше свет посетил.
Нас свыше свет посетил.
Святая Ночь, тихая Ночь!
К небу нас Бог призвал.
О, да откроются наши сердца
И да прославят Творца все уста!
Он нам Спасителя дал.
Он нам Спасителя дал.
Екатерина, русский перевод
Christian Songs.104. Silent night! Holy night! – Compiled by John K.Huk and Gene Dulin.
Vienna. Austria.2002*
*Схема вышивки "Кармел - Виноградник Израиля"; обращение к Св.деве Марии с Божьим Сыном. Для вышивки праздничной скатерти.
Свидетельство о публикации №117122408348