Ворьё гундосит Бойтесь коммунистов!
- Бойтесь коммунистов!
Они придут и всех вас изведут,
Террор устроят прямо в поле чистом,
И будет всем немедленный капут!
И, как щитом, трусливыми прикрывшись,
Ворьё, блажа о страшных временах,
В бюджетах разных уровней порывшись,
Народу не оставив ни хрена,
Мечтает, из Кремля не вылезая,
Орудовать ещё десятки лет!
А я хочу без всякого банзая*
Спросить людей:
- Вы не устали? Нет?
От этих бесконечных завываний?
Ведь мир иной!
Иной и коммунист!
Иной богач, что в ельцинском тумане
Разбогател! И не был путь тернист,
И трудным не был путь его к богатству!
Но хочет вор богатства сохранить
И потому пугает – вот же гадство! –
Террором тех, кто должен молча гнить
По воле богачей в своей России
И в богатейшей Родине своей
Барахтаться, пытаясь жить в трясине
Бесправия, долгов и упырей,
Которую устроили народу
Визжащие о страшных временах!
И потому не верю я уродам,
Желающим в сердцах посеять страх.
Террор устроить могут только воры,
Когда у них богатства заберут,
А нас коммунистическим террором
Стращают, чтоб народу не вернуть
Ни капли нефти, ни баллона газа,
А про алмазы я вообще молчу,
Все эти вороватые заразы,
С которых я за всё спросить хочу:
За то, что нас в упор не наблюдают
И заставляют жить на три рубля,
За то, что с производством «пролетает»
Уж четверть века русская земля,
За то, что жизнь моя зовётся нищей,
И я по их оценкам – нищеброд,
Ещё за то, что выхода не ищет
Запуганный, обманутый (бесправный, замордованный) народ.
За всё хочу спросить.
А коммунисты,
Напомню, КНР** руководят
И тамошних воров легко и быстро
Берут за шкирку, словно бы котят,
И спрашивают с них за преступленья!
А как иначе? Вор? Ответь суду!
И потому в Китае измененья
Произошли и вновь произойдут
Такие, что во всём подлунном мире
На первые позиции страна
Выходит! А у нас ворьё – что гири,
И нету для народа ни хрена…
Ворьё гундосит:
- Коммунистов бойтесь!
А я хочу сказать:
- Не беспокойтесь!
Иная жизнь.
Иные коммунисты.
Не слушайте преступников речистых.
* Материал из Википедии — свободной энциклопедииБанза;й (яп. ;; бандзай, «десять тысяч лет») — японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия (на китайском произносится «ваньсуй»; ср. рус. устар. «Многая лета!»), на русский может переводиться как «Да здравствует!».В прошлом обычно использовалось как сокращённый вариант «Тэнно: Хэйка Бандзай» (яп. ;;;;;;), традиционно японское пожелание десяти тысяч лет жизни императору Японии. Часто использовалось в качестве боевого клича японских воинов (аналог русского «ура»), в частности, традиция приписывает его камикадзе. Сейчас в России «Банзай!» обозначает приблизительно то же, что и «Ура!».
** Китайская Народная республика.
24.12.2017 г.
Свидетельство о публикации №117122406258
Анатолий Лавин 19.02.2018 18:11 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отклик и Ваше мнение!
С уважением.
Станиславская Галина 19.02.2018 18:25 Заявить о нарушении