Перечитывая Диккенса
Стих и уличный гул.
Тело под покрывалом:
И мистер Пиквик уснул.
Покойно. Отпущены слуги.
Шляпа сдвинута на лицо.
Стрелки скользят по кругу.
На дне бокала вино.
Чернеет решетка камина:
Тени гуляют без поводка;
И станет полог балдахина
Прологом для странного сна, –
Где есть говорящее кресло,
И тайна его важна:
О том, как один повеса
Сказал, что ему нужна
Давно позабытая книга
В гостинице «Сердце льва»;
И весь его облик интригу
Внушал, взгляни лишь едва…
Снились ему кареты,
Кладбище, мост, кучера,
И вынужденные курбеты,
Что выполнял он вчера.
Каминная старая полка.
Чернильница с огрызком пера
Становится мордою волка,
Чернее сажи она, –
Темнее угля и ночи,
Что затопила квартал.
Вот кто-то за дверью хохочет…
А мистер Пиквик все спал.
1 июля 2016
Свидетельство о публикации №117122403081