Not to fondle you

Not to fondle you - no, I can not!
And it is you by whom I get warm.
And my small paws are to hold you tight
And to press you to my very heart.

You are always mine - so lie there
in harmonious subordination.
In the Word's world no one is a page
but two mirror abysms in connection.

And as children we will play a game
Made so mild by the infantile wonder.
But above passions we will remain
The new year, world - in kindergarten.

So then why do I have to caress?
The eternal light knows no contest.
So that to reach this Light as we grow
Through the tie from a poet to a poet.

***

Не могу чтоб тебя не ласкать.
Не могу чтоб тобой не согреться.
Мои лапки - чтоб крепко держать,
Прижимать тебя к самому сердцу.

Ты все время моя - и лежи
в гармоничном моем подчиненьи.
В мире Слова мы все - не пажи,
а две бездны зеркал в сочлененьи.

И как дети мы будем играть,
Умягчаясь в младенческом чуде.
Новый год - новый мир в детский сад,
Где уже над страстями пребудем.

Ах зачем же тогда мне ласкать?
В конкуренции Вечному Свету?
А чтоб в снах до него дорастать
Через связь от поэта - к поэту.


Рецензии