Богомил Тодоров. Позднее лето

Късно лято

…А лятото угасва просто с дни…
 И с обич, досега неосъзната,
 събирах оцелелите главни
 от пепелта на гаснещото лято.

 В забравен слънчоглед като от стих
 изгря пчела, припари юлски вятър.
 Пред извор– може!– гръб висок превих–
 отпих и студ, и свежест от земята.

 И паяжина блесна – не разбрах
 как в двете слепоочия се вплете…
 До рухнало гнездо ме люшна страх.
 Какво, гнездо, без птици, ме подсети?..

Догаря ръб ръждив над гърбав хълм
и заник скрит догаря полегато.
И ще ми се, каквото бих могъл,
да отнеса от тебе, късно лято:

гнездо и извор жив, и слънчоглед,
и песента на пръснатите птици,
и онзи лъч пред облачния плет,
попаднал точно в двете ми зеници…

Богомил Тодоров


Позднее лето

… Оно там дотлевает день за днём...
С любовью неосознанной поэта
я подбирал головеньки с огнём
на пепелище гаснущего лета...

В подсолнухе забытом (как в строку)
пчела сомлела на июльском ветре.
Я поклонился– молча!– роднику– 
отпил земного холода– и в трепет.

Блеснула паутина– навсегда
прилипла к моим скулам. К сердцу– ужас
при виде разорённого гнезда.
Не шёлковый– как дёготь, и потуже.

Ржавеет, догорая, горб холма:
за ним закат незримый остывает.
О лето, тут такая кутерьма
на сердце, веришь ли, ещё живая:

гнездо, подсолнух, трепетный родник,
распевка птиц на зорьке в общем гаме
и луч, который в оба мне проник
за миг до перехвата облаками...

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии