Антон Мюллер 1870-1939. Ты мной любима
Что сердцу было дорого и ценно;
Лишь образ твой стоит неодолимо:
Ты мной любима!
И песни все однажды отзвучали;
Слышна в пустыне памяти в печали
Одна лишь, что в душе моей хранима:
Ты мной любима!
На злую пустошь дней моих недужных
Упала снизка слёз твоих жемчужных, –
И расцвела душа неудержимо:
Ты мной любима!
Ты разделила все мои мученья, –
И в смертный час, исполненный значенья,
Воскликну я: пускай проходит мимо! –
Ты мной любима!
Du bist mein Lieb
Ich sah gar manches welken ungelesen,
Was meinem Herzen hoch und wert gewesen;
Dein Bild allein mir unverletzt verblieb:
Du bist mein Lieb!
Und alle Lieder sind nun laengst verklungen;
Aus all dem Wueste der Erinnerungen
Toent nur noch eins, das ich mit Herzblut schrieb:
Du bist mein Lieb!
Auf meines Lebens bluetenlose Heide
Fiel deiner Traenen perlendes Geschmeide,
Und meine Seele frische Knospen trieb:
Du bist mein Lieb!
Du gehst mit mir durch alle Qual der Zeiten,
Und rufen werd ichs durch die Ewigkeiten,
Wenn mich getroffen einst des Todes Hieb:
Du bist mein Lieb!
Anton Mueller
Aus der Sammlung Mein Mutterland
Свидетельство о публикации №117122307527