Чего хотелось бы...

ЧЕГО ХОТЕЛОСЬ БЫ...
(вольный перевод с украинского)


"Чого хотілось би? Та мабуть, що не раю.
Перед очима - полиски буття.
І тільки те на разі серце крає,
що все вважав, що десь за небокраєм
є іншим вимір, інші відчуття.
Все мріяв. Чи можливо їм здійснитись?
Але допоки мрії будуть снитись,
хіба в цім разі так важливим є життя?"

(Игорь Ярин)

Как хотелось бы мне
не далёкого рая,
Что, мелькая в очах,
сердце рвёт на куски...
Думал прежде, что за
небосклоном играют
В измереньи ином -
чувства новой строки.
Но надеждам моим
суждено ли случиться?
Потому и душа
потеряла покой...
Отражу свои мысли
на белой странице,
Чтоб они полетели
вослед за мечтой!


Рецензии
Кому два вимiри - i то вже забагато,
А хто i в десять не помiститься - аж жаль;
Кого не візьме загартованная сталь,
Хто за копiйку здасть i маму, й тата!

Сергей Черкасов Рыжий   30.11.2020 15:44     Заявить о нарушении
Глубоко копаешь, Серёжа!)) Это выдержка из стихотворения или экспромт?

Светлана Изи   30.11.2020 16:08   Заявить о нарушении