От счастья я готова умереть, когда меня ты обнимае

ОТ СЧАСТЬЯ Я ГОТОВА УМЕРЕТЬ, КОГДА МЕНЯ ТЫ ОБНИМАЕШЬ
Джорджия Даглас Джонсон, 1880 – 1966
 
Готова умереть, когда ты обнимаешь,
Но как же нежно ты ласкаешь!
И смех невольно с губ летит
И волосы хочу я распустить.
 
Готова умереть, когда ты обнимаешь, -
Так поцелуи твои бурны и свежи.
Готова их с собой в могилу унести,
Согреться ими, всё тебе простить.
 
Готова умереть, когда ты обнимаешь.
Не страшна вовсе смерть,
Когда желания исполнены любви
И больше нечего просить.
 
Готова умереть, когда ты обнимаешь,
Чтоб только не увидеть никогда,
Как память об объятьях наших
В день сей угаснет навсегда.

Черновой перевод: 23 декабря 2017 года
Georgia Douglas Johnson was born in Atlanta, Georgia, in 1880. A member of the Harlem Renaissance, her collections of poetry include The Heart of a Woman (The Cornhill Company, 1918) and Share My World (Halfway House, 1962).

I WANT TO DIE WHILE YOU LOVE ME
Georgia Douglas Johnson, 1880 – 1966
 
I want to die while you love me, 
  While yet you hold me fair, 
While laughter lies upon my lips 
  And lights are in my hair. 
 
I want to die while you love me,         
  And bear to that still bed, 
Your kisses turbulent, unspent 
  To warm me when I’m dead. 
 
I want to die while you love me 
  Oh, who would care to live         
Till love has nothing more to ask 
  And nothing more to give? 
 
I want to die while you love me 
  And never, never see 
The glory of this perfect day      
  Grow dim or cease to be!


Рецензии