Гнев. Эйхендорф
1810
Seh ich im verfallnen, dunkeln
Haus die alten Waffen hangen,
Zornig aus dem Roste funkeln,
Wenn der Morgen aufgegangen,
Und den letzten Klang verflogen,
Wo im wilden Zug der Wetter,
Aufs gekreuzte Schwert gebogen,
Einst gehaust des Landes Retter;
Und ein neu Geschlecht von Zwergen
Schwindelnd um die Felsen klettern,
Frech, wenn's sonnig auf den Bergen,
Feige kruemmend sich in Wettern,
Ihres Heilands Blut und Traenen
Spottend noch einmal verkaufen,
Ohne Klage, Wunsch und Sehnen
In der Zeiten Strom ersaufen;
Denk ich dann, wie du gestanden
Treu, da niemand treu geblieben:
Moecht ich, ueber unsre Schande
Tiefentbrannt in zorn'gem Lieben,
Wurzeln in der Felsen Marke,
Und empor zu Himmelslichten
Stumm anstrebend, wie die starke
Riesentanne, mich aufrichten.
-----------------------------
«Гнев» Йозеф фон Эйхендорф
Я вижу в доме обветшалом:
На стенах разное оружье
Через решётку замерцало
При утра светлом полукружье.
И звук последний утихает,
Как будто при порыве ветра.
Мечи крест-накрест повисают –
Здесь жил страны спаситель светлый.
Но гномов поколенье быстро
Взросло, карабкаясь на скалы.
Когда рассвет их красит чисто,
Они сгибаются устало,
И их спасителя терпенье
Как будто снова продаётся:
Без жалоб, грусти и стремленья
Потоку времени даётся.
Я думаю: когда ты верен,
Никто верней тебя не станет,
И я хочу, стыдом проверен,
Зажечь огонь любви устами.
Укореняясь в скал подножье
И вверх стремясь, к блестящим звёздам,
Борюсь я глухо, как возможно,
И ничего ещё не поздно.
(22.12.2017)
Свидетельство о публикации №117122204616