Антон Мюллер 1870-1939. В зелени весны

Когда бушует зелень мая,
Цветенья снегом осыпая
Меня, – свободный от забот,
Я, как король, довольный данью,
Беру по своему желанью
Всё счастье, что вокруг цветёт.

И если ветерок балует
И не спросясь меня целует,
Прощу ему без лишних слов, –
Ведь для чего и солнца злато,
И зелень майская, когда ты
К любым объятьям не готов?!

И, коль вдвоём, рука с рукою,
Идут весной влюблённых двое, –
Сердцам преград и горя нет:
В груди горят огни, как солнца,
Как в небе золото червонца,
Расплёскивая чудный свет.

И сердца светлые порывы
Разбудят сонные мотивы,
И сказкой  зазвучат в крови:
И юность свежести дыханьем, 
Блаженством и благоуханьем
Наполнит радости любви.



Im Maien

Wenn still ich durch den Maien geh,
Beschneit von seinem Bluetenschnee,
Bin bar ich aller Sorgen
Und fuehl mich einem Koenig gleich
Und moecht wohl jedem Kron und Reich
Im Rausch des Glueckes borgen.

Und kuesst allwo der lose Wind
Ein allerliebstes Blumenkind,
So muss ich’s ihm verzeihen;
Wozu denn all das Bluetengold,
Wenn man sich nimmer kuessen sollt
Im wunderschoenen Maien?

Und gehen Zweie Hand in Hand
Durchs fruehlingsfrische, gruene Land,
Das Herz voll junger Wonne,
Zieht in die Brust ein Leuchten ein,
So wundersam, recht wie der Schein
Der warmen Fruehlingssonne;

Und maerchentrautes Traeumen legt
Sich mir aufs Herz; sieh! leise regt
Ein totes Lied die Triebe:
Und singt von heil’ger Jugendzeit
Voll Lenzesduft und Seligkeit
Und maiensuesser Liebe.


Anton Mueller


Рецензии