Безымянная могила

Его называли литовским Есениным.
Паулюс Ширвис родился в 1920 году.
В 1940 году окончил Виленское военное пехотное училище.
В годы войны был разведчиком в 16 Литовской стрелковой Клайпедской
Краснознамённой дивизии, награждён двумя медалями "За отвагу".
Окончил литературный институт имени А.М. Горького в 1957 году.
Похоронен на Антакальнисском кладбище в Вильнюсе в 1979 году.

(перевод с литовского языка)

       *    *     *

Склонялось тихо солнце на закат,
Упав на землю, он глаза закрыл,
И больше веки не поднял солдат,
И вечер вдруг мгновенно наступил.

В сознанье вспыхнул домик под горой,
И где-то в самой глубине души,
Мелькнула мысль о матери родной,
Но кто-то свет в том доме затушил.

И ветерок по вспаханному полю
Безжалостно все письма разметал,
Они лежать остались под луною,
Кровь окропила взорванный металл.

Лежал он и не мог поворотиться,
Прижавшись к камню на сухой траве:
«Сестричка, очень хочется водицы,
Хотя б глоточек дай, девчушка, мне.

И чтоб потом со мною не случилось,
Приди сюда, на поле среди ржи,
Прошу, чтоб губы мне водой смочила,
«Прощай»,- ты этой ночью мне скажи.»

Он угас на рассвете, тихонько, без стонов,
Лишь утром он был поцелован зарёй,
Не аукштайтийской своею девчонкой,
Со светловолосой, тяжёлой косой.

И в той безымянной холодной могиле,
Нашёл он приют рядом с лютым врагом,
В далёкой от дома сторонке немилой
Лишь маленький холмик напомнит о нём.


Рецензии