К. П. Кавафис. На корабле
карандашом исполненный рисунок.
Быстро набросанный на корабельной палубе;
в один волшебный полдень.
Вокруг нас Ионическое море.
Походит на него. Но помню я его красивей.
Он крайне эстетичен был,
и это освещало все проявления его.
Красивей видится мне он
сейчас, когда моя душа зовёт его, из Времени.
Из Времени. Всё это было так давно -
эскиз, корабль, полдень.
1919, декабрь
Перевод с греческого
20.12.2017
17:30
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №117122008799
После разлуки ты свою любовь,
Волшебный полдень и корабль тот,
Который вечно пО морю плывёт...
Но прошлого без будущего нет,
Природа щедро дарит свой секрет:
Все времена в моменте настоящем
Летящем, говорящем и ярчайшем,
Живущим в небесах и на земле,
На белом свете и в кромешной мгле!
О время! Кто, скажи, тебя придумал?
Гуляешь по планете без костюма...
Создатель, вероятно, правя балом,
Не зря соединил концы с началом?
Татьяна Костандогло 26.12.2017 09:04 Заявить о нарушении
С Наступающим Новым годом тебя поздравляю!
Евгения Казанджиду 26.12.2017 14:45 Заявить о нарушении
Радостей и Любви!!!
Татьяна Костандогло 27.12.2017 14:22 Заявить о нарушении
Евгения Казанджиду 28.12.2017 17:53 Заявить о нарушении
Татьяна Костандогло 28.12.2017 18:01 Заявить о нарушении