Никогда не впускай меня. По мотивам Тани Вагнер

 
(Tanja Wagner, "Lass mich nie herein")

Я ничего раскрыть тебе не обещаю,
Услышь, коль сможешь, крик отчаянья сих строк!
Ты близок мне и так несказанно далёк,
Что я почти что преступленье совершаю,

Когда не справившись с тоской к тебе спешу,
Хочу касаний рук… и сердцем боль потери
Понять… Но не впускай меня – захлопни двери,
Я не останусь никогда с тобой… прошу…

Прошу… надежды незнакомке не дари!
А я люблю… Люблю!.. Как больно там… внутри…


(20.12.2017)



“Lass mich nie herein”

Ich kann dir nichts bejahen, nichts versprechen,
Hoer nur, was aus den Zeilen zu dir schreit!
Du kommst mir nah und bist so schrecklich weit
Und ich begeh'  fuer dich fast ein Verbrechen

In dem ich voller Sehnsucht zu dir eil',
Will deine  Arme, deinen Herzschlag spueren,
Doch lass mich nie herein, versperr' die Tueren,
Ich werde niemals bleiben koennen, weil  -

Weil ich… Du weisst doch gar nicht wer ich bin!
Ich will… Ich liebe dich!… Es tut so weh, hier drin…

Tanja Wagner


Рецензии
Как это радостно знать, что стихи находят отклик в душе читателя и вдохновляют..!
Здравствуйте, Александр!
Спасибо большое за перевод и рождественские пожелания!
... еще три дня и в Германии будет праздноваться рождество.
Дети особенно ждут этого дня...)))
Шлю встречные, самые добрые пожелания мира, любви и счастья!
Храни Вас Бог!
С уважением и благодарностью
Таня

Таня Вагнер   21.12.2017 10:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня, за Отклик и пожелания!

С уважением, теплом и улыбкой, Александр

Александр Пилигрим   21.12.2017 11:53   Заявить о нарушении