Волна в душе. Флориан Клери

(вольный перевод с французского)

Касаясь неба синего рукой,
служу я требу.
Наедине с самим собой
прошу не хлеба.
Я воспеваю горизонт,
печаль моя глубОка.
Эвксинский понт,звезда в ночи
сияет одиноко.
Небесный купол словно зонт
накрыл весь мир. В огне
любви я жажду, шторма фронт
Спешит навстречу мне.
Волшебный миг
наступит вдруг,
Реальность и мечта
Сольются и замкнется круг,
И будет мысль чиста.
Легко взовьется в небеса,
Стремглав сорвется вниз...
Тсс! Тихо! Слышите? Она
С волною говорит.
Я слышу: счастье есть. Ну, что ж,
Предание свежо!
Надежды берег обретешь,
Всё будет хорошо!


Рецензии