Дора Габе. Воспоминание
канадские тополя,
а между нами
воцарилось молчание
навсегда.
Не могу тень твою поймать,
не могу превратить воспоминание
в живого человека, чтобы заговорил со мной.
Чувствую как витаешь
в воздухе рядом
неуловимый, но существующий.
Слышу отзвук твоего голоса
в нестихающем тополином шуме.
И только камень воспоминания
неподвижно лежит во мне,
с одним твоим вздохом
и последним взглядом...
перевод с болгарского
2017
С П О М Е Н
Шумят, вълнуват се
канадските тополи,
а между теб и мен
е легнало мълчание
завинаги.
Не мога сянката ти да ловя,
не мога спомена да въплътя
във жив човек, за да ми заговори.
Усещам те да плуваш
около мен във въздуха,
неуловим, а съществуващ.
Дочувам отзвук от гласа ти
в шума нестихващ на тополите.
И само камъкът на спомена
лежи недвижим в мен,
с една въздишка твоя
и последен поглед...
Свидетельство о публикации №117121604101