Генрих Гейне
Wandeln droben bang2 und sacht3,
Da; sie nicht die Erde wecken,
Die da schl;ft im Scho; der Nacht.4
Horchend5 stehn6 die stummen W;lder,
Jedes Blatt ein gr;nes Ohr!
Und der Berg, wie tr;umend streckt er
Seinen Schattenarm hervor
Doch was rief dort? In mein Herze
Dringt der T;ne Widerhall.
War es der Geliebten Stimme,
Oder nur die Nachtigall?
Звёзды ножками златыми
Тихо ходят в вышине;
Не хотят тревожить землю,
Разомлевшую во сне.
Каждый лист напряг, как ухо,
Лес прислушиваясь к звукам!
А гора стоит, мечтая,
Что к ней тянет тени - руки.
Что за звуки? Они эхом
Отдались в груди моей.
Это был любимой голос,
Или плакал соловей?
Свидетельство о публикации №117121507194