В моем сердце дождь Paul Verlaine с франц
Город в ливне промок,
Сплином в душу мою
Льется грусти поток.
Землю скрыло стеной
От бульваров до крыш,
Серой влажною мглой
И во мне мрак и тишь.
Где причина тоски?
В шумном плаче дождя?
Мы с тобою близки,
Иль забыла меня...
В сердце вновь маета,
Что в тебе, не таи,
Нелюбви темнота?
Или мрак без любви…
Перевод с французского.
Свидетельство о публикации №117121506624
С Наступающим тебя, Солнышко. Пусть будут счастливы все близкие тебе люди и Ты.
С теплом и любовью, Саша.
Александра Холодная Барабаш 26.12.2017 18:36 Заявить о нарушении
Обнимаю крепко -
Наталья Полынская 26.12.2017 18:58 Заявить о нарушении