Соблазн. Эйхендорф

Lockung

            Hoerst du nicht die Baeume rauschen
            Draussen durch die stille Rund?
            Lockt's dich nicht, hinabzulauschen
            Von dem Soeller in den Grund,
            Wo die vielen Baeche gehen
            Wunderbar im Mondenschein
            Und die stillen Schloesser sehen
            In den Fluss vom hohen Stein?

            Kennst du noch die irren Lieder
            Aus der alten, schoenen Zeit?
            Sie erwachen alle wieder
            Nachts in Waldeseinsamkeit,
            Wenn die Baeume traeumend lauschen
            Und der Flieder duftet schwuel
            Und im Fluss die Nixen rauschen -
            Komm herab, hier ist's so kuehl.
----------------------------------
«Соблазн» Эйхендорф

Ты разве не слышишь? Деревья шумят,
По округе вечерней, спящей.
Не соблазнись, не спускайся назад
С балкона к земле манящей,
Где звонко журчат, извиваясь, ручьи
В молочном свете Луны,
И тихие замки стоят, как ничьи,
Купаясь от тёмной волны.

Ты разве не знаешь, как странник поёт
О славных былых временах?
И песня его за собою ведёт
В лесных одиноких потьмах,
Когда все деревья шумят, как во сне,
И сладость роняют цветы,
Русалки купаются в светлой волне –
Прийди в эту свежесть и ты.

(15.12.2017)


Рецензии