Герман Гессе 1877-1962. Рождественский вечер

Я долго у окна стоял 
Был в белом город  предо мной
В нем  колокольный звон звучал,
Затем сменился тишиной.

Волшебною  казалась ночь
В лучах  серебряной луны,
Один, забыть мне  всё невмочь,
Прошедшим мысли  все  полны.

О, Рождество! Тоска кричит
В груди , я думаю скорбя,
И ностальгия вновь   звучит,
Мне сердце, душу, теребя.

Я с  тёмной   страстью одолел
Такое множество дорог,   
Прошёл, за счастьем, юн и смел,
Весь мир я  вдоль и поперек.

Последний путь пред мной кружит,
Сейчас устал я, побеждён,
И в голубой дали лежит
Дом отчий, юность, словно сон.

Hermann Hesse

Weihnachtsabend

Am dunklen Fenstern stand ich lang
Und schaute auf die wei;e Stadt
Und horchte auf den Glockenklang,
Bis nun auch er versungen hat.

Nun blickt die stille reine Nacht
Traumhaft im k;hlen Winterschein,
Vom bleichen Silbermond bewacht,
In meine Einsamkeit herein.

Weihnacht! - Ein tiefes Heimweh schreit
Aus meiner Brust und denkt mit Gram
An jene ferne, stille Zeit,
Da auch f;r mich die Weihnacht kam.

Seither voll dunkler Leidenschaft
Lief ich auf Erden kreuz und quer
In ruheloser Wanderschaft
nach Weisheit, Gold und Gl;ck umher.

Nun rast' ich m;de und besiegt
An meines letzten Weges Saum,
Und in der blauen Ferne liegt
Heimat und Jugend wie ein Traum.


Рецензии
С Новым Годом!Спасибо ,что читаете!Вдохновили,как всегда, на отклик "Читая переводы".

Ольга Романова 19   31.12.2019 17:08     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Ольга! С Новым Годом!

С пожеланиями творческих успехов

Евгения Федосюк   01.01.2020 20:52   Заявить о нарушении