Первые впечатления

     Если вам еще не наскучили наши с Ларисой похождения (1) и хочется хотя бы немного узнать о Таиланде и его обитателях, то присоединяйтесь к нам, хотя бы на страничках моих воспоминаний, не всегда доскональных и полных, но искренних и от души. Может когда-нибудь и что-нибудь из них и вам пригодится, а я буду рад.
 
     Замотавшийся в усмерть в день приезда, я оттянулся поутру в уютной и чистой постели, не имея ни малейшего желания вставать и вновь окунаться в житейскую неустроенность. Однако пришлось и оказалось, что Ларисы то в номере нет, и нет ни малейшего понятия, где она может быть. Правда, вскоре ситуация прояснилась – супруга «нарисовалась», неся на кончике языка приятные вести. Оказалось, что она вместе с Олей (1) ездила смотреть место нашего дальнейшего проживания. Признаюсь, не ожидал, а Лариса тоже не ожидала от себя такой прыти. Оказалось, что толстушка Оля возила ее на смотрины на своем байке, и возила по тайски раскованно. Надо сказать, что здесь левостороннее движение, крутые повороты и опасные горки, а Лариса более всего из транспорта боится именно мотоциклов, и с детства не садилась ни на один из них. И, если бы я не любил и не уважал ее до этого, то за этот беспримерный подвиг зауважал бы безоговорочно.

     По результатам этой «безрассудной» поездки высокодоговаривающиеся стороны пришли к следующему выводу – это место для одной из сторон подходит, а другая закрепляет его за нами на срок до месяца с возможностью пролонгации еще на месяц – а «дальше надо подумать» и тем и другим. И, чтобы окончательно закрепить принятые решения, был подписан договор и произведена оплата – 11000 бат, то есть почти в два раза меньше, чем мы уже заплатили Пчелкиной (1). При всем при том, и условия и помещение оказались гораздо лучше, чем у Наташи, да и море было неподалеку – пять-десять минут хода. Тут же нас и отвезли, и, как оказалось, в ту же деревушку Шритану (Srithanu), откуда мы и  сбежали прошлой ночью. За ближайший месяц можно было не беспокоиться.

     Из столицы мне почему-то казалось, что Панган почти не населен, и, за исключением туристов на пляжных угодьях, повсюду буйствуют джунгли, заселенные обезьянами и варанами. Действительность оказалась, по крайней мере, для Ларисы, опасавшейся джунглей, куда более радужной, чем мы ожидали. В нашей деревушке вдоль центральной и единственной улицы сплошные магазинчики, кафешки и рентные бюро, если можно так сказать. Сдаются в аренду в основном байки и дома, причем первые в превосходящем количестве.

     Надо сказать, что здесь пешеходов гораздо меньше, чем мотоциклистов, а байки сотнями припаркованы вдоль обочин и являются основным видом транспорта. Здесь не ходят, а ездят, все поголовно – от старичков и старушек до сопливой молодежи, ездят и  многие приезжающие отдыхающие. За 150-200 бат можно на день арендовать любой байк, на котором можно объехать остров и посмотреть достопримечательности. За день, конечно, со всем не ознакомишься, но можно арендовать байк на пару недель, или месяц – будет  и дешевле, и посмотреть можно гораздо больше. Я тут же загорелся взять в аренду что-нибудь простенькое, и научиться на этом простеньком кататься. Правда, у меня уже весьма печальный опыт, когда я еще малолеткой, катаясь с отцом на «козлике» сломал себе ключицу. А в другой раз у нас с отцом отлетело переднее колесо, и спасло нас от гибели только то, что мы за несколько секунд до аварии съехали с асфальта на песчаную обочину и снизили скорость. Зная об этом, Лариса категорически запретила мне даже думать о мотоциклах. Надеюсь все же, что по истечению времени нахождения здесь она изменит свое мнение.

     Меньше, чем байков, но тоже очень много, мелких кафешек и «ресторанчиков» на самый разный вкус – от традиционной европейской кухни до истинно тайской, острой, с множеством трав и приправ. Здесь, даже если вы попросите, чтобы в пищу не добавляли ни острый перец, ни уксус, ни соль – вам все равно подадут острое блюдо, правда, не такое острое, как без просьбы.

     Осваивать кафе мы начали с аккуратного строения европейского вида и хозяином явно не тайцем. Заказали лазанью и пиво, и за разговором выяснилось, что хозяин англичанин, который уже три года живет на Пангане. У него русская жена из Красноярска и поэтому он знает несколько слов по-русски. А еще и потому знает, что до событий на Украине на Пангане было много русских и украинцев – и отдыхающих и рабочих. Но больше всего его обрадовало то, что он мог с Ларисой поговорить по-английски, и даже похвалил ее знания и произношение, чем весьма польстил ей и смутил ее. Лариса, знавшая по молодости английский в совершенстве, в шаховской глуши, да без практики, его уже основательно подзабыла, но здесь, на Пангане, стала быстро восстанавливать утраченное.
 
     На другой день вечером мы ударились в другую крайность. Нас прельстило сделанное от руки объявление, которое на тайско-английском говорило о том, что хозяин кафе сам наловил много крабов и приглашает всех на их усвоение, и обещает большую скидку. Ни я, ни Лариса настоящих крабов не едали, не считать же крабами крабовые палочки в которых, кроме названия, нет ничего от крабов. Очень непритязательная кафешка, в которой все, от столов и стульев до всяких перегородок и занавесок, сделано из бамбука. Я заказал крабы с овощами, а Лариса просто крабов, сваренных без соли и перца. Блюда доставил, по всей видимости, сам хозяин, сухонький старичок с бородкой, он же, похоже, и наловил их накануне в море. Мне принесли очень острую смесь полусырых овощей с крабовыми ножками, а к ним вилку и большие ножницы. А Ларисе доставили двух неразделанных крабов и пластмассовые щипцы типа щелкунчик. И началась забава. Не имея опыта крабоедения, мы старались, как могли и, в общем-то, успешно, но под конец этой успешной для нас битвы оказались замызганными по локти в соке и соусе. Полотенчиков к крабам не подавалось. Правда, посередине стола стояла круглая деревянная коробка с прорезью, из которой торчали не салфетки, а туалетная бумага – что называется минимум сервиса и максимум эффективности. Бумага мало помогла, пришлось хозяину проводить нас к небольшой, обколотой и по краям уже ржавой раковине, где с помощью мыла, воды и не первой свежести полотенца мы привели себя в относительный порядок.

     Сравнивая оба кафе, эти, так сказать, крайние точки сервиса могу сказать, что местная тайская кухня впечатлила меня гораздо больше. Про лазанью и англичанина я уже на следующий день и думать перестал – в общем-то, рутина, а вот старичка с его вкусными крабами буду помнить долго. Скорее всего, сходим к нему еще не раз и возьмем еду на дом. Правда, есть одна проблема – где достать щелкунчика и ножницы, могущие вспарывать твердые крабовые панцири?

(1). См. рассказ: Таиланд. Сравнение не в нашу пользу: http://www.stihi.ru/2017/12/09/1197


Рецензии
Прекрасные воспоминания, вдохновенно изложенные. С теплом души,

Евгений Прохоров 6   26.10.2020 10:06     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Евгений!
Когда путешествие сразу начинается с приключений, то грех об этом не написать - это задаёт темп всему времени пребывания в стране.

С признательностью и теплом, Анатолий.

Анатолий Цепин   27.10.2020 06:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.