Katana XII. Любимый друг

Ты подарить готова ночь. Ты прелагаешь не стесняться,
А брать. Ну что ж, возьму, не прочь. Дают - бери, чего кривляться.
Ты совершаешь смелый шаг, сама шагнёшь в мои объятья.
Шагай. Душой и телом наг. Но не снимай покамест платья.
Задрапируйся в паранджу. От головы до пят закройся.
Входи, что тянешь ты, прошу. Вошла - молчи. Стой и не бойся.
Прими мой нежный поцелуй, сквозь твою "шёлковую кожу",
Под музыку любви танцуй, душой, когда на ложе брошу.
Не шевелись, лежи, молчи, моим рукам не противляйся,
Ткань растворяется в ночи, ко мне всем телом прижимайся.
Послушай сердца грозный стук, он из груди моей несётся.
Тебе не враг, любимый друг. Ночь эта жертвенной зовётся.
Ночь эта канет в никуда, исчезнет, но воспоминания -
Жить будут долгие года: как оказалась ты в объятьях,
Как целовалась сквозь вуаль, как руки шёлк с тебя сдирали,
Как стон в ночи твой нёсся вдаль, как тебя губы целовали.
Ты подарить готова ночь. Твой дар, о нимфа, принимаю.
Но ты должна родить мне дочь. Иль не сниму с тебя вуали!
Приму твой дар в обмен на то. Иль никогда ты не узнаешь,
Что значит "пить любви вино". Что ты, красавица, вздыхаешь?
Ужели многого прошу? Иль дочь тебе не будет в радость?
Тебя на ложе уложу лишь только так. Ты мне досталась -
Невероятною ценой, ценой немыслимо безумной!
Ты принимаешь вызов мой? Клянёшься ночью, ночью лунной?
Клянёшься слово ты сдержать, родить любимое создание?
Ан нет, в ночи тебе стоять, век не сниму с тебя то платье.
Ты мне подаришь ночь свою, лишь если примешь то условие.
А если нет, прости, адью, стой хоть всю ночь у изголовья.
Реви в ночи, не зная сна. Вина любви ты не познаешь.
И, слышишь, нимфа, навсегда меня и сон свой потеряешь.
Не сомневайся в тех словах: родится дочь - свершится чудо.
А впрочем, нимфа, был неправ... и огорчать тебя не буду...
                R.D. / Renovare Dolor /


Рецензии