Дора Габе. Нет

      Н Е Т

Нет горизонта!
Море облаков впитало молоко,
окутало
простор туманом.
Нет горизонта,
только светло-серый полусвет.
Пропали море, небо и земля.
Где я?

Где чёрный тополь,
разрезавший кинжалом море?
Где этот взгляд,
пронзающий меня,
чтоб красоту излить
и поглотить меня и море?
Нет его!
Нет ничего!

перевод с болгарского
2017



       Н Я М А

Няма хоризонт!
Морето е изпило млякото от облаците
и обвило
целия простор в мъгла.
Няма хоризонт,
а само светлосива полусветлина.
Няма ни море, нито небе, нито земя.
Къде съм?

Къде е черната топола,
разрязала морето със кинжал?
Къде е оня поглед,
който ме прониза,
за да излее свойта красота
и ме погълне заедно с морето?
Няма!
Нищо няма!


Рецензии
Прекрасно предадено настроението, съдържанието и ритъма на стихотворението...Поздравления, Петр.

Петр Пенчев   13.12.2017 20:37     Заявить о нарушении