Китайские афоризмы

У китайцев много мудрых изречений о людях. У них накоплен богатый опыт и знания о человеческой сути, желаниях, страстях, интригах, устремлениях, в течение последних шести – девяти тысяч лет. Именно поэтому эти  изречения дают полную оценку природы человека.

В различных культурах, имелись свои формулы достижения такого само совершенствования, в частности китайской Конфуций писал: "Преодоления себя и обращение к благопристойности (ли) составляет гуманность... Расширяя [свои] познания в культуре (вэнь) и стягивая их с помощью "ли", можно избегнуть нарушений" ("Лунь юй", XII, 1; VI, 25/27; XII,15)// "Этика и ритуал в традиционном Китае". Москва. Наука. 1988).

Но были и другие трактовки а "моизме", "легизме", "даосизме" и т.д.* Каждый народ в ту или иную эпоху выбирал для себя какой-то "маяк" куда нужно было следовать, чтобы не сбиться с пути "просветления".

Порой в истории человечества, чтобы быть в "тренде" нужно было отказываться от человечности и следовать за инстинктами, например стяжательства. В другой период времени на первое место выносился, высокий гуманизм, культура. В иной - мораль, духовность и нравственность. Иногда эти формулы успеха были лицемерными, то есть, если им следовать на формальном уровне, человек должен был достичь счастья. Но по факту все было иначе. Имелись двойные стандарты, публичные и не публичные.

---
Некоторые весьма любопытные наблюдения природы человека в китайских мыслях и цитатах актуальны и в современности:

- Чтобы добиться блестящего результата, как в науке, так и жизни, нужно «изучать, читать книги, потом на практике закреплять полученные знания, и после апробировать на деле». 

- "Тонкие связи" это об родственных отношениях, когда желание обладать властью, деньгами, высоким социальным статусом, приводит к интригам и заговорам внутри семьи. Тогда обычные человеческие контакты превращаются в хитрую игру с подсидками, много ходовыми операциями. Человек внутри такого сообщества рассматривается только как предмет для использования. Одни согласны играть по этим правилам игры, другие нет. И поэтому внутри таких семей нет теплых и дружеских отношений, только холодные обязательства. Про такие семьи и говорят у них «тонкие связи».

- "В мёд завернутые таблетки с ядом". Означает, что кто-то вроде дает шанс вырваться вперед, предлагает шикарные бонусы, подарки, оплаченные учебные курсы, большую стипендию или грант по проекту. А на самом деле, эти все привлекательные на первый взгляд предложения, содержат множество скрытых подводных камней, опасностей. То есть, имеются какие-то силы, которые хотят использовать страсти и желание человека, стать успешным, богатым, счастливым и в итоге они попадаю в ловушку. И хорошо если это просто какая-то небольшая интрига или развод на небольшую сумму денег. Но это может быть и попытка вербовки…
 
- Упорные, трудолюбивые люди, которые самоотверженно работают, достигают больших результатов, конечно при условии, если им намеренно не мешают. В китайской версии о таких людях говорят он «похож на карпа, который перепрыгнул через драконовы ворота и получил высшую награду». То есть превратился в дракона!

- «Богомол преследует цикаду, не подозревая, что иволга позади» - обычно говорят о тех людях, которые интригуют против других, не замечая того, что за ними кто-то тоже смотрит. В феодальном Китае интриги и многоуровневые подставы, хитроумные ловушки были обычным бытом. Поэтому и появлялись такие поговорки, по всей видимости. Так и в современной жизни, если кто-то, кого-то прессует, это не значит того, что-то он сам не избежит такой же судьбы.


- «Слива в обмен на персик» это когда происходит равноценный обмен между людьми.

- "Когда пирог падает с неба, он как правило отравлен" - обычно когда кто-то вдруг, делает очень заманчивое предложение от которого трудно отказаться, тут следует держать "ушки на макушке". Так как это скорее всего очередная ловушка. И тут китайцы предлагают задать себе несколько раз три вопроса: Почему предлагают такое "вкусное" предложение именно тебе?, "Для чего"? и "Зачем"?".


- "Птицы умирают в погоне за пищей, люди умирают в погоне за деньгами".

- "Когда человек имеет высокий социальный статус и хорошую репутацию, его окружение может рассчитывать на хорошее прикрытие"! - то есть фактически имея хорошую "крышу" можно рассчитывать на спокойную и сытую жизнь.

- "Когда под небом все бедные, стыдно быть богатым, когда все под небом богатые, стыдно быть бедным"!

- "Лев, широко раскрывающий свой рот" означает хотеть больше чем, человек себе может позволить.

- "Отсутствие терпения в малых делах, расстраивает большие планы".

- "Любите дом и его ворона" - то есть если проявлять заботу о человеке, то нужно проявлять внимание и к тому о чем он думает, занимается. она также

- "Дерево, которое покидает лес, будет уничтожено ветром"! - то есть, если человек отрывается от своих корней, своего окружения, семьи, знакомых и друзей, то он обречен на сильное давление и прессинг со стороны недружественных сил.

- "Когда зайцы были пойманы, гончие загнавшие их будут приготовлены, потушены и тоже съедены" - вероятно следует понимать так, когда человека использовали для притеснения другого, он засветился и больше уже не нужен. Страшная какая-то присказка, но вероятно она отражает то время, которое существовало в позднефеодальном Китае.

- "Лисица подражает свирепости тигра" - когда человек с низким профилем начинает вести себя как человек с большим влиянием. То есть, создает большой "шум" не имея при этом поддержки со стороны. Но вполне способный таким образом "обмануть" того на кого он наезжает.

- "Если проблему решать с минимальными усилиями то и благодарность будет мизерная".

- "Человек уже ушел, но его чай остывает" - показывает поверхностные человеческие отношения, когда человек выходит из круга общения, контакт с ним становятся бесполезным. Это заметно после проведения тренинг курсов, конференций, вроде пока существует группа интересов, взаимоотношения внутри тесные и дружеские. Как курс или конференция закончилась, так и группа уже распалась и никому не интересно поддерживать прежние контакты.

- Старые привычки, редко меняются.

- Лучше делать, чем много говорить и ничего не делать.

- Сегодня помог, а завтра навредил.

- Маленькая помощь в нужный момент, лучше большой в ненужный.

- Ловить рыбу проще в бурных водах. Она, рыба не видит, что на неё нацелились.

- Это нужно суметь, воспользоваться кризисом, чтобы извлечь личную выгоду.

- Побеждает тот, кто знает, когда идти, когда стоять, когда ничего не делать, когда делать на максимуме своих возможностей.

- У людей много мнений, безапелляционных суждений, но в отношении других людей, но не самого себя.

- Если вы не прошли через кризис, трудности и испытания, то вы теряете чувство реальности, вы не можете изменится, не можете расти.

- Всегда есть кто-то, кто лучше вас, независимо от того, насколько вы хороши.

- Порой уши важнее, чем рот.

- Только когда человек переживал жизнь и смерть, его разум очищен, и его мышления прошли через большие изменения и он умеет уже мыслить свободно, без стереотипов.


Древняя цивилизация позволяет накапливать опыт, знания, методики, лучше понимает природу человека, и что им движет, отсюда и достигается мудрость.


- Используя слабых, чтобы победить сильных.

- Справиться с большой проблемой, небольшими усилиями.

- Позволить противнику показать все свои приёмы, сильные места, дать возможность нанести удар первым и узнав его слабости, привести его к поражения.


Мудрые изречения тысячелетней давности.


- истинная сила лошади познается в длинном путешествии, истинная суть человека проявляется только со временем.

- после больших проблем, наверняка позже будет большое счастье.

- если союзник не может быть полезным, то его можно выкинуть на свалку, так как он уже бесполезный мусор.

- чем более старый имбирь, тем он больше и полезнее, тоже в отношении людей.

- человек, чье сердце не доволен, было похоже на змею, пытающуюся проглотить слона


Рецензии