Молодой Апполон. Рильке
Wie manches Mal durch das noch unbelaubte
Gezweig ein Morgen durchsieht, der schon ganz
im Fruehling ist: so ist in seinem Haupte
nichts was verhindern koennte, dass der Glanz
aller Gedichte uns fast toedlich traefe;
denn noch kein Schatten ist in seinem Schaun,
zu kuehl fuer Lorbeer sind noch seine Schlaefe
und spaeter erst wird aus den Augenbraun
hochstaemmig sich der Rosengarten heben,
aus welchem Blaetter, einzeln, ausgeloest
hintreiben werden auf des Mundes Beben,
der jetzt noch still ist, niegebraucht und blinkend
und nur mit seinem Laecheln etwas trinkend
als wuerde ihm sein Singen eingefluesst.
«Молодой Апполон»
Как иногда чрез ветки без листвы
Заря румяная игриво проникает –
Идёт весна. Красивой головы
Её ничто не тронет, не мешает,
И все стихи смертельно поражают
Нас; и тени нет в её весёлом взгляде,
Прохладный лавр – она во сне – сверкает,
И позже из бровей её к отраде
Растёт цветник, что полон алых роз;
Из лепестков частично видно будет,
Как рот её дрожит, красив и прост,
Ещё спокоен, но и он сверкает,
Своей улыбкой светлой завлекает,
Как будто песни жизнь в Весне разбудят.
(13.12.2017)
Свидетельство о публикации №117121305316