Медет Арзуманов. Люблю я тебя!

Перевод с лезгинского...


   Люблю я тебя!

Стоишь ты в прохладе чинары родной,
Листва её тихо шепча над тобой,
-Не говорит ли ? - Люблю я тебя!

Завидев твой лик, словно радуги свод,
Румянец покрывший мне щёки и лоб,
- Не говорит ли? - Люблю я тебя!

Когда ты пришла за водой на родник,
Я тенью с водою в кувшин твой проник,
В нём сердца биенье, отчаянный крик,
-Не говорит ли? - Люблю я тебя!

Тобой очарован, в груди моей ком,
Вот вновь до порога пришел я в твой дом,
Неужто не видишь во взгляде немом,
Молящим, кричащим тебе об одном?
Люблю я тебя!
Люблю я тебя!

 ********************

   Заз вун канзава!

Серинихъ ква вун чинардин вердиш
Пешери япал ийизвай виш-риш:
-Лугьузвачни ваз? –Заз вун канзава!

ЧкIиз вилерай хважамжамдин зар
Вун акурла зи цIвеле ягъай яр:
-Лугьузвачни ваз? –Заз вун канзава!

Зи хъен гьатнавай и булахдин ци,
На цив ацIурай къуьневай кварци,
Хуру падзавай зи рикIин ванци:
-Лугьузвачни ваз? –Заз вун канзава!

Гаф акъат тейиз тIилсимдин къене
Атанва хъен хьиз, я руш, куь гъенел
Меци тагьлайди акъудна винел
Зун авай гьалди лугьузвачни ваз?
Заз вун канзава!
Заз вун канзава!


Медет Арзуманов


Рецензии