Сонет сонету

                «…И только аромат цветущих роз -
                Летучий пленник, запертый в стекле, -
                Напоминает в стужу и мороз
                О том, что лето было на земле».

                Сонет №5
                Уильям Шекспир
                Перевод Самуила Маршака


Сонет сонету – рознь.
Ты – лучший мой сонет!
Тебя мне рифмовать
И Небо помогает,
И Море-Океан,
И Солнца яркий Свет!
Люби меня – опять!
Скажи, что ТАК – БЫВАЕТ!
Когда мне рифмовать
Сам Боже помогает!
И я
Пишу
Сонет –
А Мир –
Вокруг –
Порхает!
Ты –
Лучший
Мой
Сонет –
И Бог
Об этом
Знает…


P.S.   «Женщина вся соткана из нежности.
Она хрупка и уязвима, подобно цветку...»

Мария Мавэла


Рецензии