I от я думаю... Маргарита Метелецкая
Оригінал:
І от я думаю : "Чому
Господь все шле мені щедроти ?"
Хоча , а хто ж то був би проти,
Згадавши нинішню чуму
В відносинах ? Коли болить
Війна , повсюдний розбрат , чвари ?
Ще й люд вважа за Божі кари ,
Не сумніваючись на мить ?
Але Всесвітній є Закон :
Зло повертає бумерангом,
Казнить , не дивлячись на ранги ,
Й Земля поставлена на кон !
Нас не Добро , а Зло злигає* -
Кохайтесь , людоньки , благаю !
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
И думаю я: почему
Господь мне шлёт свои щедроты?..
Хотя навряд кто был бы против,
Теперешнюю зря чуму
В толпе людской? Когда дымит
Война... и распри, смерч раздора?
Считают люди Божьей карой,
Не сомневаясь и на миг?..
Но есть Всемирный всё ж закон:
Зло к нам приходит бумерангом,
Казнит всех, несмотря на ранги, –
Земля поставлена на кон!
Нас ныне Зло объединяет –
Любите ж, люди, умоляю!
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117121005286
Маргарита - это глыба, мастер слова!
С дружеским теплом,
Натали Самоний 08.09.2018 13:28 Заявить о нарушении
Не зря у меня 225 переводов её Стихов в рубрике..))
Обнимаю уважительно-нежно,
я
Светлана Груздева 08.09.2018 13:34 Заявить о нарушении
Когда ж Вы только успеваете переводить?!
Натали Самоний 08.09.2018 13:45 Заявить о нарушении
Пришла в цикл "Икон золотое сиянье" на стр. поэтов Приднестровья" - взгляни, плииз
:)
Неизменно уважительно,
я
Светлана Груздева 08.09.2018 13:50 Заявить о нарушении