Иегуда Амихай. Красная невеста

Вот горы Моава,
Эдома горы вот,
Это - я справа,
А это -  эшафот.

Вот и ты -  невеста.
Здесь тебе скажу:
Твоей рыжей гривой
Я тебя свяжу.

Рыжий твой расправлю
и возьму пинцет.
Я тебя заставлю
думать что  в конце.

Твой живот разодран,
Ты кричишь в эфир.
Потому что создан
Беспощадный мир.

Сад сосредоточен
смыслом бытия.
Под гипнозом  ночи
ты и я.

С иврита. Из книги. Сейчас с  шумом.


Рецензии
Замечательные у Вас переводы, Анатолий. Каждое слово на месте - огромный труд за этим стоит. Почему-то мне читается " беспощадныМ мир". Я никогда никого даже не пытаюсь поправлять, а тут вот так получается - но это ровным счетом ничего не значит. Всего доброго

Алла Липницкая   11.12.2017 09:07     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку, Алла. Я думал о вашем предложении, но два "м" рядом звучит не очень. Заходите ещё. Всего наилучшего.

Анатолий Фриденталь   11.12.2017 22:55   Заявить о нарушении