Перевод You know better than I из Иосиф царь снови

https://youtu.be/UccNdS3urdY

1. Я думал, что я прав, 
И сам найду ответы
И путь найду правдивый свой
Но он сюда привёл…
Я думал, что я знал
Божьи пути, но это
Непостижимо, как Сам Бог,
Который меня вёл…

Пр.: Ты знаешь лучше, чем я,
Ты знаешь пути…
Кто я, чтоб учить Тебя?
Только вперёд веди!

2. Старялся я, как мог
Трудился, как для Бога,
Но вот, когда сюда попал,
Узнал, что я – ничто!
Теперь ж, Всесильный Бог,
Тебе доверюсь снова –
Я знаю – выведешь меня
Ты из темницы вновь!

Пр.: Ты знаешь лучше, чем я,
Ты знаешь пути…
Кто я, чтоб учить Тебя?
Только вперёд веди!

Отступление: Я видел облако, думая: это небо!
Видя птицу, хотел за ней угнаться –
Но это Ты, кто научил летать её –
Если Ты захочешь – Учи меня, Боже!

Пр.: Ты знаешь лучше, чем я,
Ты знаешь весь путь…
Кто я, чтоб учить Тебя?
Смирюсь я под руку Твою…
Ты знаешь лучше, чем я…


Рецензии