Валентин Осипов-Ярча Такая же ночь

Из цикла "Арборский венок"

Перевод с марийского языка Сергея Макарова

Воспоминанье - как волынки звук...
Hx,bys гроздья спелые вокруг!

А листья с веток сыплются с трудом -
Они устали... Падают на дом,

Сверкают в свете окон, как лини.
И нету в звёздном озере луны.

Упала, чтоб листве чуть-чуть помочь,
Накидкой чёрной на рябину ночь.

Ты мне шептала: "Рад ты встрече, рад?"
И окрылял меня твой нежный взгляд.

И жгли слова, как искры: "Полюбя,
Я жду - мне одиноко без тебя!"

Ночь озарилась вдруг, лучей полна:
На платье неба вышилась луна.

И чувство счастья встало в полный рост:
Как мне хотелось улететь до звёзд!

Шумел сильнее лиственный поток,
Чтоб заглушить наш тихий шепоток.

...Я нынче не припомню в тишине:
Кто говорил слова такие мне?

Я вновь по этой улице иду,
Как в том прекрасном памятном году.

Знакомый дом. Рябина. Листопад.
На лавке парень с девушкой сидят.

Слова её, как искры: "Полюбя,
Я жду - мне одиноко без тебя!"

Ночь озарилась вдруг, лучей полна,
На платье неба вышилась луна.

Пускай всегда сияет меж людьми
Немеркнущая радуга любви!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →