Лилия, Алан Милан
Где лес охраняет кувшинок покой,
Где в озере тени дрожат, веселя,
На солнышке греется дочь короля.
И птички безмолвно порхают у ложи,
Спит лилия, и пробудиться не может.
О, кто же разбудит принцессу, о кто же?
Вот к неженке ветер помчался отважно,
Трясёт её люльку, как листик бумажный,
Всю муть поднимая до самого дна…
Зевнув, рассмеявшись, проснулась она.
Гляжу, удивлённо вздыхает душа,
И верно принцесса, ты так хороша!
Кому завладеть ей появится шанс?
Вперёд устремляясь, к ней руки тяну,
Крадусь, пробираясь по самому дну…
Как в сказочном сне, забурлил водоём,
И скрылась красавица в царстве своём.
(вольный перевод)
Зеркало, Алан Милан
(вольный перевод)
Расступились на полянке дерева,
Ах, какие золотые кружева.
Солнца дыня строит глазки целый день
Отражению зеркальному в воде.
А ещё ракиты кронами сплелись,
Облака поплыли по теченью вниз,
И два лебедя срослись к крылу крыло,
Улыбаются друг другу сквозь стекло.
Словно пара, неразлучная века,
В ожиданье тёплой ласки ветерка.
Свидетельство о публикации №117120607941
Киселев Василий Иванович 07.12.2017 18:08 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 2 07.12.2017 18:29 Заявить о нарушении
Киселев Василий Иванович 07.12.2017 18:31 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 2 07.12.2017 18:33 Заявить о нарушении
Киселев Василий Иванович 07.12.2017 18:35 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 2 07.12.2017 18:44 Заявить о нарушении
Киселев Василий Иванович 07.12.2017 19:01 Заявить о нарушении
Наталья Спасина 2 07.12.2017 19:21 Заявить о нарушении